«Giovanni caro».
(by «Transylvania Damn Fun»)
(Gentlemans, it's a sad story about disaster love, between a simple girl and buster gangster Giovanni).
I
Vieni la sera giù da noi, Giovanni caro.
Vieni la sera giù da noi, Giovanni caro.
La luce l'ho abbassato,
La porta e spalancata,
La mamma se n'è andata,
Ed io ti ho aspettato.
(Jump, jump together. Jump, jump ş-aşa-măi.
Jump, jump together. Jump, jump ş-aşa-măi.)
II
Vieni la sera giù da noi, Giovanni caro.
Vieni la sera giù da noi, Giovanni caro.
Giù nel bosco verde,
Con angoscia attendo,
Dir che sei andato,
A sposare un'altra.
(Jump, jump together. Jump, jump ş-aşa-măi.
Jump, jump together. Jump, jump ş-aşa-măi.)
III
Vieni la sera giù da noi, Giovanni caro.
Vieni la sera giù da noi, Giovanni caro.
Giù nel bosco raro,
Piango il mio amaro,
Perché ti ho amato,
Ma tu mi hai lasciato.
www.transylvania.cc
«Джованни дорогой».
("Трансильвания, черт возьми")
(Джентльмены, это печальная история о катастрофической любви между простой девушкой и бандитом Джованни).
THE
Приходи к нам вечером, дорогой Джон.
Приходи к нам вечером, дорогой Джон.
Я выключил свет,
Дверь распахнута настежь,
Мама ушла,
И я ждал тебя.
(Прыгайте, прыгайте вместе. Прыгайте, прыгайте ş-aşa-măi.
Прыгайте, прыгайте вместе. Прыгать, прыгать ş-aşa-măi.)
II
Приходи к нам вечером, дорогой Джон.
Приходи к нам вечером, дорогой Джон.
В зеленом лесу,
С тоской жду,
Сказать, что тебя нет,
Выйти замуж за другого.
(Прыгайте, прыгайте вместе. Прыгайте, прыгайте ş-aşa-măi.
Прыгайте, прыгайте вместе. Прыгать, прыгать ş-aşa-măi.)
III
Приходи к нам вечером, дорогой Джон.
Приходи к нам вечером, дорогой Джон.
В редких лесах,
Я горько плачу,
Потому что я любил тебя,
Но ты оставил меня.
www.trassis.cc