Celles qui vont au bois c'est la mère et la fille
La mère va chantant et sa fille soupire
"Qu'a vous à soupirer, ma blanche Marguerite?"
"J'ai bien trop d'ire en moi et n'ose vous le dire"
"Je suis fille le jour et la nuit blanche biche
La chasse est après moi, des barons et des princes
Et mon frère Renaud qui est encore le pire
Allez ma mère, allez, bien promptement lui dire
Qu'il arrête ses chiens jusqu'à demain midi"
"Où sont tes chiens Renaud, et la chasse gentille?"
"Ils sont dedans le bois, à courre blanche biche"
"Arrête-les, Renaud, arrête, je t'en prie"
Trois fois les a cornés, de son cornet de cuivre
À la troisième fois, la blanche biche est prise
Mandons le dépouilleur, qu'il dépouille la biche
Celui qui la dépouille dit "je ne sais que dire"
Elle a le cheveu blond et le sein d'une fille
A tiré son couteau, en quartiers il l'a mise
En on fait un dîner aux barons et aux princes
"Nous voici tous sied, hors ma sœur Marguerite"
"Vous n'avez qu'à manger, suis la première assise
Ma tête est dans le plat et mon cœur aux chevilles
Mon sang est répandu par toute la cuisine
Et sur vos noirs charbons mes pauvres os s'y grillent"
Celles qui vont au bois, c'est la mère et la fille
La mère va chantant et sa fille soupire
"Qu'a vous à soupirer, ma blanche Marguerite?"
"J'ai bien trop d'ire en moi et n'ose vous le dire"
В лес идут мать и дочь
Мать поет, а дочь вздыхает
— О чем ты вздыхаешь, моя белая Маргарита?
«Во мне слишком много гнева, и я не смею тебе сказать».
«Днем я девочка, а ночью белая лань.
Охота за мной, бароны и принцы
И мой брат Рено, который по-прежнему худший
Давай, мама, давай, скажи ей скорей
Пусть он остановит своих собак до завтрашнего полудня».
«Где ваши собаки Рено и хорошая охота?»
«Они в лесу, с белой оленьей шерстью»
«Останови их, Рено, остановись, пожалуйста»
Трижды он рожал их своим медным рогом
В третий раз поймана белая лань.
Давай прикажем шкурнику снять шкуру с лани.
Тот, кто ее раздевает, говорит: «Я не знаю, что сказать»
У нее светлые волосы и девичья грудь.
Вытащил нож, четвертовал его.
Готовим ужин для баронов и принцев
«Здесь мы все помещаемся, кроме моей сестры Маргариты»
«Тебе просто нужно поесть, я первый сяду
Моя голова на тарелке, а сердце у лодыжек.
Моя кровь пролита по всей кухне
И на твоих черных углях жарятся мои бедные кости.
В лес идут мать и дочь
Мать поет, а дочь вздыхает
— О чем ты вздыхаешь, моя белая Маргарита?
«Во мне слишком много гнева, и я не смею тебе сказать».