Р. М. Рильке:
«Молитв, разбившихся о созерцанье:
К нему шел вырвавшийся из преданья
Белесый зверь с глазами, как у лани
Украденной, и полными тоски.
В непринужденном равновесье ног
Мерцала белизна слоновой кости
И белый блеск, скользя по шерсти тек,
А на зверином лбу, как на помосте,
Сиял, как башня в лунном свете, рог...»
Rainer Maria Rilke :
" Prayers that crashed on contemplation :
To him was escaped from legends
Whitish beast with eyes like deer
Stolen , and full of longing.
In a relaxed equilibrium legs
Gleaming white ivory
And white luster , slipping on wool tech
And on the animal 's forehead , as on the platform ,
Shone like a tower in the moonlight , and the horn ... "