Tarkan Metamorfoz
Gun Gibi
Как (Словно) день.
Bi başka yakıyor onun ateşi Её пламя горит по-другому
Öpüşü, iç çekişi, gülüşü bi başka Её поцелуй, вздох,улыбка-другие.
Kalbimde baş köşededir yeri Её место в моём сердце-первое.
Huzura kavuştum kollarında Я обрёл мир (покой) в её руках.
Avare kuytularda biçareydim Я беспомощен в бродяжьих уголках,
Buz gibi soğuktu yalnızlığı gecelerimin Одиночество моих ночей холодно, как лёд.
Gün gibi doğdu yarim Моя любимая родилась, как день
Zifiri karanlığıma Для моей кромешной тьмы.
Tam ümidi kesmişken Когда я отчаялся,
Yetişti imdadıma Она спасла меня.
Bundan böyle ben Отныне я
Ölsem de gam yemem Если и умру, то не обеспокоюсь
Bu dünyanın kederi, yükü Горе и тяжесть этого мира
Vız gelir bana Не имеют значения для меня.
Çok çekti çok, çok üzüldü çok Много страдало и много горевало (это сердце)
Ha bire alev alev yandı söndü bu yürek Это сердце пылало и потухло,
Ama yine de yitirmedi o, aşka inancını Но не потеряло веру в любовь,
Sonunda yüzüne güldü bu felek И наконец (эта) судьба улыбнулась ему в лицо.
Lafı mı olur Нужно ли говорить,
O istese; varım, yoğum, herşeyim onun Если она захочет, всё, что есть у меня-её.
O istese, bu can feda bi bakışına Если она захочет, эта душа будет пожертвована за один её взгляд.
Tutuşunca tenim teninde Когда моё тело воспламеняется от твоего,
Zaman durur sanki bu bedende Даже если время останавливается в этом теле,
Onun bir nefesi bedel dünyalara Одно её дыхание стоит миров.
Tarkan Metamorfoz
Gun gibi
Like (Like) a day.
Bi başka yakıyor onun ateşi Her flame burns differently
Öpüşü, iç çekişi, gülüşü bi başka Her kiss, sigh, smile, others.
Kalbimde baş köşededir yeri Her place in my heart is the first.
Huzura kavuştum kollarında I found peace in her hands.
Avare kuytularda biçareydim I am helpless in the wandering corners,
Buz gibi soğuktu yalnızlığı gecelerimin The loneliness of my nights is cold as ice.
Gün gibi doğdu yarim My beloved was born like day
Zifiri karanlığıma For my pitch darkness.
Tam ümidi kesmişken When I am desperate
Yetişti imdadıma She saved me.
Bundan böyle ben From now on I
Ölsem de gam yemem If I die, I will not worry
Bu dünyanın kederi, yükü Woe and the heaviness of this world
Vız gelir bana Doesn't matter to me.
Çok çekti çok, çok üzüldü çok Suffered a lot and grieved a lot (this is the heart)
Ha bire alev alev yandı söndü bu yürek This heart burned and went out,
Ama yine de yitirmedi o, aşka inancını But did not lose faith in love,
Sonunda yüzüne güldü bu felek And finally (this) fate smiled in his face.
Lafı mı olur Do I need to say,
O istese; varım, yoğum, herşeyim onun If she wants, all I have is hers.
O istese, bu can feda bi bakışına If she wants, this soul will be sacrificed for one glance.
Tutuşunca tenim teninde When your body ignites
Zaman durur sanki bu bedende Even if time stops in this body,
Onun bir nefesi bedel dünyalara Her breath alone is worth the worlds.