He spent his life
A silent sentinel for all to fear
He walks, he talks
He thinks, he feels
But no dare go near, he takes in all he sees
Nothing escapes his gaze
And when he strikes he strikes for right
A glorious sight
Destroyer, destroyer, destroyer
He's in town
He came to be from a grand mistake
A mystical charade created to decide the good
And bring repercussive aid
As awareness filled his fame
He examined those who leered
Then he cleaved the air with his fiery stare
Rend all those there
Destroyer, destroyer, destroyer
He's in town
Destroyer, destroyer, destroyer
He's in town
A day will come
You'll be drawn into the center of your town
And come upon a mass of steel
That cracks the very ground
Prepare to meet your judge
Don't think to run away
Just pray your face
Holds no disgrace for the deadly ace
Destroyer, destroyer, destroyer
He's in
Destroyer, destroyer, destroyer
He's in town, oh, he's town
You'd better stay out of his way
He's gonna kick your ass, yeah, destroyer.
Он провел свою жизнь
Молчание дозорного для всех, чтобы страх
Он ходит , он говорит
Он думает, что он чувствует себя
Но не смел приближаться , он не принимает во всем он видит
Ничто не ускользает от его взгляда
И когда он поражает он ударяет по праву
Славное зрелище
Разрушитель , разрушитель, разрушитель
Он находится в городе
Он пришел, чтобы быть от грандиозного ошибке
Мистическая шарада создан, чтобы решить, добро
И принести repercussive помощь
Как осознание набил славу
Он осмотрел тех, кто искоса
Затем он рассек воздух с его огненным взглядом
Кровопускание всех тех, там
Разрушитель , разрушитель, разрушитель
Он находится в городе
Разрушитель , разрушитель, разрушитель
Он находится в городе
Придет день,
Вы будете вовлечены в центре вашего города
И постигло массой стали
Это трещины сама земля
Приготовьтесь встретить свой судью
Не думаю, чтобы убежать
Просто молитесь ваше лицо
Не владеет позор для смертельного туза
Разрушитель , разрушитель, разрушитель
Он в
Разрушитель , разрушитель, разрушитель
Он в городе, о, он город
Вы бы лучше держаться подальше от пути
Он собирается надрать тебе задницу , да, разрушитель.