Making their way through a dark corridor, Mr. Loon and Mrs. Trinket moved slowly forward. Only by candlelight could they see shadows before them that seemed to flicker and dance to suddenly disappear.
They dragged the spectacular machine behind them, edging closer and closer to the end of the tunnel. There was a breath of light exhaling from a short distance, which gave the traveling party hope. As they approached their exit, Mrs. Trinket released her purple kingfisher to observe their trials up ahead. But as they listened to its birdsong echo over the hill, a crack appeared in the ground and began to swallow the land around them.
Running for their lives, our travelers pulled the spectacular machine up the hill to safety. The ground crumbled away at their feet as they watched the valley sink into a river of lava. Moving quickly toward the sound of the kingfisher's song, their destination could be seen unfolding. Their long journey had come to an end, they had arrived at the office of Dr. Swindlebeast.
Пробираясь по темному коридору, мистер Лун и миссис Тринкет медленно двинулись вперед. Только при свете свечей они могли видеть перед собой тени, которые, казалось, мерцали и танцевали, чтобы внезапно исчезнуть.
Они тащили за собой впечатляющую машину, приближаясь все ближе и ближе к концу туннеля. С небольшого расстояния донеслось дуновение света, которое вселило в путешествующую группу надежду. Когда они подошли к выходу, миссис Тринкет выпустила своего фиолетового зимородка, чтобы наблюдать за их испытаниями впереди. Но когда они слушали эхо птичьего пения над холмом, в земле появилась трещина и начала поглощать землю вокруг них.
Спасаясь жизнью, наши путешественники потащили впечатляющую машину на холм в безопасное место. Земля рассыпалась у их ног, пока они смотрели, как долина погружается в реку лавы. Быстро двигаясь на звуки песни зимородка, можно было увидеть, как раскрывается их пункт назначения. Их долгое путешествие подошло к концу, они прибыли в кабинет доктора Мошенника.