Слова: Д. Бочков
Стрелочки на часиках по кругу бегут,
Часики тикают и никого не ждут.
На шестеренки маленькие словно на клубок
Наматывают времечко пока не вышел срок.
Давно уже притертые колесики вращаются,
А жизнь никак не сложится, а жизнь не получается…
Но часикам все поровну – плохого и хорошего
Отмеривают поровну и ровно как положено.
Все в мире переменится. Исчезнут навсегда
И часики и стрелочки, исчезнем ты и я.
Лишь время бесконечное, лишь мысли о былом,
Лишь только эта музыка – гитарный перезвон.
Words: D. Bochkov
The hands on the watch run in a circle,
The clock is ticking and waiting for no one.
On gears small as if on a ball
Winding up time until the deadline.
The lapped wheels have been spinning for a long time,
But life does not work out in any way, but life does not work out ...
But the watch is equally divided - good and bad
Measure evenly and exactly as it should.
Everything in the world will change. Disappear forever
And the watch and hands, you and I will disappear.
Only time is endless, only thoughts of the past,
This music alone is guitar chime.