Зигмунд спит в гараже, одетый в неглиже из кожи.
Зигмунд спит в гараже. Он спать в других местах не может.
Зигмунд спит в гараже. А где же спать-то ему больше?
Зигмунд спит в гараже. Нигде он не был, даже в Польше.
И он не знает, что корабль для него уже есть,
И что осталось только сесть на него, только сесть,
Ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла,
И уплыть.
Зигмунд спит в гараже. И запрещать ему нет смысла.
Зигмунд спит в гараже. Попробуешь – получишь в грызло.
Зигмунд спит в гараже. Ему противен мир снаружи.
Зигмунд спит в гараже. Луна заглядывает в лужи.
И он не знает, что корабль для него уже есть,
И что осталось только сесть на него, только сесть,
Ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла,
И уплыть.
Зигмунд спит в гараже. Из-за чего – он помнит смутно.
Зигмунд спит в гараже, и в гараже ему уютно.
Зигмунд спит, он уже не выйдет – там небезопасно.
Зигмунд спит в гараже. Корабль ждёт его напрасно.
Sigmund sleeping in the garage, wearing a negligee from the skin.
Sigmund sleeping in the garage. He is sleeping in other places can not.
Sigmund sleeping in the garage. And where to sleep something to him more?
Sigmund sleeping in the garage. Nowhere is it was not, even in Poland.
And he does not know that the ship is for him already,
And you only get to it, just sit down,
La-la, la-la-la, la-la,
And float away.
Sigmund sleeping in the garage. And it makes no sense to prohibit.
Sigmund sleeping in the garage. Try - to get gnawed.
Sigmund sleeping in the garage. He was disgusted with the world outside.
Sigmund sleeping in the garage. The moon looks in the puddles.
And he does not know that the ship is for him already,
And you only get to it, just sit down,
La-la, la-la-la, la-la,
And float away.
Sigmund sleeping in the garage. Which is why - he remembers vaguely.
Sigmund sleeps in the garage and in the garage of his cozy.
Sigmund asleep, he did not come out - it's not safe.
Sigmund sleeping in the garage. The ship is waiting for him in vain.