Fire, fire, fire, fire.
Loe here I burne in such desire
That all the teares that I can straine
Out of mine idle empty braine
Cannot allay my scorching paine.
Come Trent, and Humber, and fayre Thames ;
Dread Ocean, haste with all thy streames :
And if you cannot quench my fire,
O drowne both mee and my desire.
Fire fire, fire, fire.
There is no hell to my desire.
See, all the Riuers backward flye,
And th' Ocean doth his waues deny,
For feare my heate should drinke them dry.
Come, heau'nly showres, then, pouring downe ;
Come you that once the world did drowne :
Some then you spar'd, but now saue all,
That else must burne, and with mee fall.
Огонь, огонь , огонь, огонь .
Ло здесь я Берн таким желанием
Это все teares , что я могу straine
Из шахты на холостом ходу пустой Braine
Не можете развеять мою палящим Пайне.
Приходите Трент и Хамбер , и Fayre Темзу ;
Dread океан , спешка со всеми streames твоих :
И если вы не можете погасить мой огонь ,
О drowne как тее и мое желание .
Пожар огонь, огонь , огонь .
Там нет ада моему желанию .
Смотрите , все назад Flye Riuers ,
А че " Океан творит его waues отрицать ,
Для feare мой подогреваемой морской должны drinke им высохнуть .
Приходите , heau'nly showres , то , наливая Downe ;
Приходите , что однажды мир сделал drowne :
Некоторые тогда вы spar'd , но теперь Сауэ все ,
Что еще должно Берн , и с Ми падения .