C'è una farfalla bianca che prova a nuotare
Ha l'aria di chi sa che il mondo mente
Vorrei darle di più di quel che posso dare
Farle sentire di più di quel che sente
Si posa una farfalla sulla spalla
Oggi mi siedo e resto ad ascoltarla
Poi dice che non è più tempo di parlare
Che poi domani ha un'altra vita da incontrare
Dice ti prego mi porti al mare
Avrei solo bisogno di capire
Se è giusto vivere quel che rimane
Ed io ti porterei
Io ti porterei
In un posto dentro
In un posto dentro
E io ti porterei
Io ti porterei
In un posto dentro
In quel posto dentro me
Si posa una farfalla sulla spalla ed io
Non posso darle altro se non un addio
Che il suo destino è fragile come la forza
Ma dice che oggi vola ed è li la ricchezza
Rinchiude in un minuto vent'anni di cose
Il tempo in fondo è quello che noi gli affidiamo
Di quelle ali tra cent'anni chissà che rimane
Mi dice, "Lascio ai bimbi il sogno di volare"
Ma ora ti prego mi porti al mare
Qualsiasi posto purché sia altrove
Dove non servono più le parole
Ed io ti porterei
Io ti porterei
In un posto dentro
In un posto dentro
E io ti porterei
Io ti porterei
In un posto dentro
In quel posto dentro me
Белая бабочка пытается плавать.
У него вид человека, который знает, что мир лжет.
Я хотел бы дать ей больше, чем могу дать
Заставь ее чувствовать больше, чем она чувствует
Он кладет бабочку себе на плечо
Сегодня я сажусь и слушаю ее
Затем он говорит, что больше не время говорить
У кого тогда есть еще одна жизнь, чтобы встретиться завтра
Он говорит, пожалуйста, отвези меня к морю.
мне просто нужно было понять
Если правильно жить, то, что остается
И я бы взял тебя
я бы взял тебя
Где-то внутри
Где-то внутри
И я бы взял тебя
я бы взял тебя
Где-то внутри
В этом месте внутри меня
Он кладет бабочку себе на плечо и мне.
Я не могу дать ей ничего, кроме прощания
Что его судьба так же хрупка, как сила
Но он говорит, что сегодня оно летает и вот где богатство.
В одной минуте заключено двадцать лет событий.
В конечном счете, время – это то, что мы ему вверяем.
Кто знает, что останется от этих крыльев через сто лет.
Он мне говорит: «Мечту о полете я оставляю детям».
Но теперь, пожалуйста, отвези меня к морю
В любом месте, лишь бы оно было в другом месте
Где слова больше не нужны
И я бы взял тебя
я бы взял тебя
Где-то внутри
Где-то внутри
И я бы взял тебя
я бы взял тебя
Где-то внутри
В этом месте внутри меня