When pale turns to pink, with the soft unnerving ease
And all you've built around, may just tumble to the ground
Will you stand or fall, with your future in another's hands
Will you stand or fall, when your life is not your own
When white turns to red in the not too distant days
Will forced misery, be the life you have to lead?
Will you stand or fall, with your children in another's world
Will you stand or fall, when your town is not your own
White China, white China
When crimson takes a hold, the lights go down on all you've ever known
When all you'll ever do is worked out for you
Will you stand or fall, when the thoughts you have are not your own
Will you stand or fall, oh, when the freedom slips away
White China, white China
White China, white China
White China, white China
Когда бледные поворачиваются к розовому, с мягким неуклюжим легкостью
И все, что вы построили, могут просто упасть на землю
Будете ли вы или упасть, с вашим будущим в чужие руки
Будете ли вы или падать, когда ваша жизнь не является вашей собственной
Когда белый поворачивается к красному в не слишком далекие дни
Принудительно принудительно, будь жизнь, которую вы должны вести?
Вы будете стоять или упасть, со своими детьми в мире
Будете ли вы или падать, когда ваш город не является вашим собственным
Белый Китай, белый Китай
Когда малиновый удерживает, огни уходят на все, что вы когда-либо знали
Когда все, что вы когда-либо делаете, это разработано для вас
Вы будете стоять или упасть, когда мысли у вас есть, не ваши собственные
Будете ли вы или упасть, о, когда свобода проскальзывает
Белый Китай, белый Китай
Белый Китай, белый Китай
Белый Китай, белый Китай