Das Papier vor mir weiß und leer
Лист бумаги передо мною белый и чистый,
Und drückt es mich noch so sehr
И это сильно угнетает меня.
Ich schreib nur leere Worte nieder
Я пишу только пустые слова,
Nichts gibt mein Empfinden wieder
И ничто не вернёт мне прежних ощущений.
So viel würd ich Dich gerne fragen
О стольком я хотел бы тебя спросить,
Tausend Worte hät ich Dir zu sagen
Так о многом хотел бы тебе сказать…
Wie viele Male war ich einfach stumm
Сколько раз я бывал просто немым,
Wie oft bringt mich dieses Schweigen um
И сколько раз меня сводило с ума это безмолвие.
Schon lange gibt's keine Märchen mehr
Уже давно исчезли сказки
Keine Länder wo noch Drachen leben
И земли, где жили драконы.
Mach die Augen zu
Закрой глаза,
Ich wünsch mir sehr
Я так хочу,
Das wir beide zu diesen Orten streben
Чтобы мы оба стремились туда,
Lass uns Kinder sein all die Tage
Давай навсегда останемся детьми,
So froh und frei und ohne Klage
Весёлыми, свободными и беззаботными.
all die Träume bündeln sich
Все эти мечты сплетаются
In einem Satz
В предложение:
Ich liebe Dich
«Я люблю тебя».
Ich will den Wert nicht beim Verlust erkennen
Я хочу познать ценность, минуя потери.
Will keine holen Phrasen nennen
Не хочу говорить громких слов.
Ich würd so gerne Dein Herz berühren
Я очень хотел бы затронуть твоё сердце,
Meine Seele in Deinen Garten führen
Отвёл бы свою душу в твой сад.
Erträume uns auf dem stillen Ort
Представь нас в тихом месте,
Will dort bleiben und nimmer fort
Хочу там остаться и никогда не покидать его,
Alle Tage soll dort Frühling sein
Там должна быть вечная весна,
Nur bitte lass mich nicht allein.
Только, прошу, не оставляй меня...
Das Papier Vor Mir Weiß Und Leer
Paper sheet in front of me white and clean
UND Drückt Es Mich Noch So Sehr
And it is strongly oppressing me.
ICH SCHREIB NUR LEERE WORTE NIEDER
I write only empty words,
Nichts Gibt Mein Empfinden Wieder
And nothing will return to me for the previous sensations.
SO Viel Würd Ich Dich Gerne Fragen
About so I would like to ask you,
Tausend Worte Hät Ich Dir Zu Sagen
So I would like to tell you a lot ...
WIE VIELE MALE WAR ICH EINFACH STUMM
How many times I just had a dumb,
WIE OFT BRINGT MICH DIESES SCHWEIGEN UM
And how many times I got crazy this silence.
SCHON LANGE GIBT'S KEINE MÄRCHEN MEHR
Fairy tales have long disappeared
Keine Länder Wo Noch Drachen Leben
And the lands where the dragons lived.
Mach Die Augen Zu
Close eyes,
ICH WÜNSCH MIR SEHR
I want so
Das Wir Beide Zu Diesen Orten Streben
So we both sought there
Lass Uns Kinder Sein All Die Tage
Let's leave the children forever
SO FROH UND FREI UND OHNE KLAGE
Cheerful, free and carefree.
ALL DIE TRÄUME BÜNDELN SICH
All these dreams are woven
In Einem Satz.
In the sentence:
Ich Liebe Dich.
"I love you".
ICH WILL DEN WERT NICHT BEIM VERLUST ERKENNEN
I want to know the value, bypassing the loss.
Will Keine Holen Phrasen Nennen
I do not want to speak loud words.
ICH WÜRD SO GERNE DEIN HERZ BERÜHREN
I would like to touch your heart
Meine Seele In Deinen Garten Führen
I would have repurchased your soul in your garden.
ERTRÄME UNS AUF DEM STILLEN ORT
Imagine us in a quiet place
Will Dort Bleiben Und Nimmer Fort
I want to stay there and never leave him
ALLE TAGE SOLL DORT FRÜHLING SEIN
There must be eternal spring,
Nur Bitte Lass Mich Nicht Allein.
Just ask, do not leave me ...