Псальм 125 (вершы 1-2)
Хто спадзяецца на Бога, як гара Сіён
Не падштурхнецца: стаіць вечна.
Ерусаліма сярод гор,
А Бог вакол народа Свайго цяпер і навекі.
המעלות הבטחים
ביהוה כהר־ציון
לא־ימוט לעולם
ישב׃
ירושלם הרים סביב
לה ויהוה סביב
לעמו מעתה
ועד־עולם׃
haboitchim b’hashem
kehar tzion
lo yimot le’olam
yeshev
yerusalayim harim saviv
lah ve’hashem saviv
le’amo
Psalm 125 (verses 1-2)
Hto spadzyaetssa on God, yak gara Sion
Not Padshturhnetssa: the stays are eternal.
The mountains of Jerusalem
And God is the God of the people of Svago.
הבטחים
כהר־ציון
לעולם
ישב:
הרים סביב
ויהוה סביב
מעתה
ועד-עולם:
haboitchim b'hashem
kehar tzion
lo yimot le'olam
yeshev
Jerusalem is safe
lah ve'hashem saviv
le'amo