Die Brandung schlägt am Horizont
Воды прилива бьются на горизонте
Unter Sternen und den Mond
Под звездами и под луной.
Der eine Augenblick ist da
Есть только одно мгновенье,
Zurück zu schau'n auf das was war
Чтобы оглянуться на то, что когда-то было.
So viele Träume sind gemacht
Как много было мечтаний,
So viele Meere sind gesehen
Как много морей я уже видел...
Ich will noch einmal innehalten
Я хочу еще разок замереть
Und wage einen letzten Blick
И осмеливаюсь на последний взгляд,
Bevor das Meer zu Ende ist
Пока не кончилось море.
Noch ein letzes mal
В последний раз
Die Gezeiten übersteh'n
Преодолеть приливы и отливы,
Noch ein letztes mal
В последний раз
Das Vergangene wieder seh'n
Вновь увидеть прошлое,
Noch ein letzes mal
В последний раз
Soll es so wie früher sein
Пусть все станет, как раньше,
Noch ein letzes mal
В последний раз
Mit dir gemeinsam geh'n
Уйти вместе с тобой,
Noch ein letzes mal
В последний раз
Leb ich jeden Augenblick
Я живу каждым мгновением,
Noch ein letzes mal
В последний раз
Wag ich einen Blick zurück
Я набираюсь смелости оглянуться назад.
So viele Träume sind gemacht
Как много было мечтаний,
So viele Meere sind gesehen
Как много морей я уже видел...
Ich will noch einmal innehalten
Я хочу еще разок замереть
Und wage einen letzten Blick
И осмеливаюсь на последний взгляд,
Bevor das Meer zu Ende ist
Пока не кончилось море.
Die Brandung schlägt am Horizont
The waters of the tide beat on the horizon
Unter Sternen und den Mond
Under the stars and under the moon.
Der eine Augenblick ist da
There is only one moment
Zurück zu schau'n auf das was war
To look back at what once was.
So viele Träume sind gemacht
How many dreams were there
So viele Meere sind gesehen
How many seas have I seen ...
Ich will noch einmal innehalten
I want to freeze one more time
Und wage einen letzten Blick
And I dare to take one last look
Bevor das Meer zu Ende ist
Until the sea ended.
Noch ein letzes mal
Last time
Die Gezeiten übersteh'n
Overcome the ebb and flow
Noch ein letztes mal
Last time
Das Vergangene wieder seh'n
See the past again
Noch ein letzes mal
Last time
Soll es so wie früher sein
Let everything be as before
Noch ein letzes mal
Last time
Mit dir gemeinsam geh'n
Leave with you
Noch ein letzes mal
Last time
Leb ich jeden Augenblick
I live every moment
Noch ein letzes mal
Last time
Wag ich einen Blick zurück
I muster the courage to look back.
So viele Träume sind gemacht
How many dreams were there
So viele Meere sind gesehen
How many seas have I seen ...
Ich will noch einmal innehalten
I want to freeze one more time
Und wage einen letzten Blick
And I dare to take one last look
Bevor das Meer zu Ende ist
Until the sea ended.