We told our tales as we sat under
Morning’s sleepy sky
With all the colours of
The sunrise shining in our eyes
One, then another
With a story of yesterday’s life
Or of a lover who had
Gone in a moment of strife
No thought of sleep ever dwells
Upon the wise man’s mind
Some task or audience
Stealing every moment of his time
Thus we have learned to live
While mortal men
Stand waiting to die
How can we do what must be done
In just one short life
And if you ask
Then you must know
If you still doubt
You should be told
It was not we
That made it so
It was by those
Who went before
And there you sit
Tomorrow’s child
So full of love
So full of life
But you must rise
To meet the day
Lest you become another tale
Another tale ...
Мы сказали нашим сказкам, когда мы сидели под
Утреннее сонное небо
Со всеми цветами
Восход солнца сияет в наших глазах
Один, потом другой
С историей вчерашней жизни
Или любовника, который имел
Ушел в момент раздоров
Нет мысли о сон когда-либо останавливаться
На ум мудреца
Некоторая задача или аудитория
Крадусь каждый момент своего времени
Таким образом, мы научились жить
В то время как смертные люди
Стоять в ожидании, чтобы умереть
Как мы можем сделать то, что нужно сделать
Всего в одной короткой жизни
И если вы спросите
Тогда вы должны знать
Если вы все еще сомневаетесь
Вам нужно сказать
Это не было
Это сделало это так
Это было те
Кто пошел раньше
И там ты сидишь
Завтрашний ребенок
Так полно любви
Так полон жизни
Но вы должны подняться
Встретить день
Чтобы вы не стали еще одной сказкой
Еще одна история ...