Something's got to me
after years of trying to escape myself
retrace myself
I'm recovering
from that paranoya escape
I've been in
when did this begin
I just thought I let you know...
The fear in the mirror is gone
The fear in the mirror is gone
No I wont go back
No I wont go back
The fear in the mirror is gone
The fear in the mirror is gone
No I wont go back
No I wont go back
...
I thought you were afraid
So I let you (float the sea\leave the scene)
and walk away
What left to say?
the more you'd interrogate
the more I'd let you manipulate my
sense of shame
(which the one to blame)
(it wasn't you)
The fear in the mirror is gone
The fear in the mirror is gone
No I wont go back
No I wont go back
You should have listen to my song
Never let me buried
these constant headaches are killing me now
Well this gone out of th...
The fear in the mirror is gone
The fear in the mirror is gone
No I wont go back
No I wont go back
No I wont go back
No I wont go back
No I wont go back
Ко мне что -то
После многих лет попыток избежать себя
Посмотрите сам
Я выздоравливаю
Из этого спасения Параноя
Я был в
Когда это началось
Я просто думал, что дам тебе знать ...
Страх в зеркале исчез
Страх в зеркале исчез
Нет, я не вернусь
Нет, я не вернусь
Страх в зеркале исчез
Страх в зеркале исчез
Нет, я не вернусь
Нет, я не вернусь
...
Я думал, ты боишься
Так что я позволю вам (плавать море \ покинуть сцену)
и уйти
Что осталось сказать?
Чем больше вы допрашиваете
Чем больше я позволю вам манипулировать моим
чувство стыда
(в чем виноват)
(Это не ты)
Страх в зеркале исчез
Страх в зеркале исчез
Нет, я не вернусь
Нет, я не вернусь
Ты должен был послушать мою песню
Никогда не позволяй мне похоронить
Эти постоянные головные боли меня сейчас убивают
Ну, это ушло из ...
Страх в зеркале исчез
Страх в зеркале исчез
Нет, я не вернусь
Нет, я не вернусь
Нет, я не вернусь
Нет, я не вернусь
Нет, я не вернусь