• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни VOA Spetial English - Street Art

    Просмотров: 39
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни VOA Spetial English - Street Art, а также перевод, видео и клип.

    BARBARA KLEIN: I'm Barbara Klein.

    STEVE EMBER: And I'm Steve Ember with Explorations in VOA Special English. Today, we travel through city streets all over the world to explore street art, a popular and lively art movement.

    (MUSIC)

    BARBARA KLEIN: Street art can be found on buildings, sidewalks, street signs and even trashcans from Tokyo to Paris to New York City. This special kind of art can take the form of paintings, sculptures, cloth or even stickers. Its international presence is supported by Web sites, artist communities, books and magazines. Street art has become part of a global visual culture. Now, even art museums and galleries are collecting the work of street artists.

    STEVE EMBER: It is not easy to provide an exact history of the street art movement. This kind of art has developed in many kinds of ways in places all over the world. Also, street artists usually work secretly because it is illegal to paint public and private property without permission. This secretive nature of street art and its countless forms make it hard to define exactly. And people have different opinions about the movement. Some think street art is a crime and destroys property. But others see this art as a rich form of non-traditional cultural expression.

    BARBARA KLEIN: Many experts say the movement began in New York City in the nineteen sixties. Young adults would use paint in special cans to spray their “tag” on walls and train cars around the city.

    This tag was a name they created to identify themselves and their artwork. This colorful style of writing is also called graffiti. It is visually exciting and energetic. Some graffiti paintings were signs marking the territories of city gangs or illegal crime groups.

    STEVE EMBER: Graffiti also became a separate movement expressing the street culture of young people living in big cities. Graffiti art represented social and political rebellion. This art rejected the accepted rules of culture and power. These artists could travel around areas of the city making creative paintings for everyone to see. The artists could become famous without being officially recognized. Sometimes this street art created a dispute between artists and city officials. Graffiti artists created their images and city officials quickly painted over them.

    During the nineteen eighties two New York painters who began as street artists became very famous. Keith Haring and Jean Michel Basquiat started creating their paintings on the streets. But soon they began showing their work in art galleries and museums. This is when street art started to become part of the popular culture.

    (MUSIC)

    BARBARA KLEIN: Street art today takes many forms. One well known New York City street artist goes by the name of Swoon. Swoon creates detailed paper cutouts of people that she observes around her. She places these life-size images on walls in different areas of New York. For example, one of her artworks is of a little boy playing. He is turning his smiling face and seems to be running into the distance. The lines of Swoon's drawing give energy and movement to the picture. She placed the picture of the boy next to other large graffiti images. It looks like he is running around between the different pieces of artwork.

    Swoon did not start her career making street art. She studied fine art at the Pratt Institute in Brooklyn, New York. But she says she lost interest in the official workings of art galleries. She soon started taking her art into the streets.

    Swoon likes how her work changes slowly after it is outside for a while. The art slowly disappears because of the effects of time, sun and rain. She also enjoys the freedom of expression which street art permits. And people enjoy Swoon's strong and imaginative pictures. In fact, the Museum of Modern Art in New York City has bought several of her works.

    STEVE EMBER: Many street corners in Paris, France show the work of an artist known as Space Invader. Space Invader was the name o

    Барбара Кляйн : Я Барбара Клейн.

    СТИВ EMBER : И я Стив Эмбер с исследований в VOA Специальный английский . Сегодня мы путешествуем по улицам города во всем мире , чтобы исследовать уличного искусства , популярный и оживленный художественное движение .

    ( МУЗЫКА )

    Барбара Кляйн : Уличное искусство можно найти на зданиях , тротуаров, дорожных знаков и даже мусорные баки из Токио в Париж в Нью-Йорк . Это особый вид искусства может принимать форму картин, скульптур , ткани или даже наклейки. Его международное присутствие поддерживается веб-сайтов, художника общин , книг и журналов . Уличное искусство стало частью глобальной визуальной культуры. Теперь, даже художественные музеи и галереи собирают работу уличных художников .

    СТИВ EMBER : Это не просто , чтобы обеспечить точную историю движения стрит-арт . Этот вид искусства развивается во многих видах путей в местах по всему миру . Кроме того, уличные художники , как правило, работают тайно , потому что это незаконно, чтобы рисовать общественную и частную собственность без разрешения. Это скрытный характер уличного искусства и его бесчисленных формах сделать это трудно точно определить . И люди имеют разные мнения по поводу движения. Некоторые думают, что стрит-арт это преступление и разрушает собственность. Но другие видят это искусство как богатый виде нетрадиционной культурного выражения.

    Барбара Кляйн : Многие эксперты говорят, что движение началось в Нью-Йорке в шестидесятых . Молодые люди будут использовать краску в специальных банок для распыления их " тег" на стенах и вагонах по всему городу.

    Этот тег был название они созданы, чтобы идентифицировать себя и свои работы . Этот красочный стиль письма также называют граффити . Это визуально интересным и энергичным. Некоторые граффити картины были признаки маркировки территорий городских банд или незаконных преступных групп.

    СТИВ EMBER : Граффити также стала отдельной движение, выражающее уличную культуру молодых людей, живущих в больших городах. Искусство граффити представляли социальную и политическую восстание. Это искусство отклонил принятые правила культуры и власти . Эти художники могли путешествовать по районам города для чая творческих картин на всеобщее обозрение . Художники могут стать знаменитым , не будучи официально признанной . Иногда это уличное искусство создал спор между художниками и городских чиновников . Граффити художники создавали свои образы и городские власти быстро окрашенные над ними.

    В восьмидесятых две New York художники , которые начали , как уличных художников стал очень известным . Кит Харинг и Жан-Мишель Баския начали создавать свои картины на улицах . Но вскоре они начали показывать свои работы в художественных галереях и музеях . Это когда уличное искусство начала становиться частью поп-культуры.

    ( МУЗЫКА )

    Барбара Кляйн : Уличное искусство сегодня принимает различные формы. Один хорошо известны Нью-Йорке уличный художник идет по имени обморок. Обморок создает подробные бумаги вырезать людей , что она наблюдает вокруг нее. Она помещает эти изображения в натуральную величину на стенах в разных районах Нью-Йорка . Например, один из ее работ имеет маленького мальчика играть . Он превращается его улыбающееся лицо и , кажется, бежит вдаль. Линии рисунка обморок дают энергию и движение к картине. Она положила картину мальчика рядом с другими крупными граффити изображений. Похоже, что он бегает между различными частями художественных работ .

    Обморок не начать свою карьеру делает уличного искусства . Она изучал изобразительное искусство в Институте Пратта в Бруклине , Нью-Йорк . Но она говорит, что потерял интерес к официальной работой художественных галерей . Вскоре она начала принимать свое искусство на улицы .

    Обморок любит , как медленно меняет ее работа после его снаружи некоторое время . Искусство медленно исчезает из-за последствий времени, солнца и дождя. Она также любит свободу выражения , которая позволяет уличного искусства . И люди пользуются сильные и творческие фотографии обморок в . На самом деле, Музей современного искусства в Нью-Йорке купил несколько ее работ .

    СТИВ EMBER : Многие перекрестки в Париже, Франция показывают, что дело художника , известного как Space Invader . Space Invader было имя о

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет