Ooh, woman and a woman, them are silly games you play, yeah.
(didn't you? didn't you?)
Dealin' with your troubles drove me away.
Ooh, well a sayin' that you're leavin', I don't wanna hear that talk.
Stare at disbelief in me when I just up and walk
outta love (outta love) again, (outta love) once again.
Ooh, lovin' and a livin' and a treat me like a fool.
(didn't you? didn't you?)
You're doin' all you can to make me sad and blue.
Didn't you?
Ooh, well a sayin' that you're leavin', I don't wanna hear that talk.
Stare at disbelief in me when I just up and walk
outta love (outta love) again, (outta love) once again.
a-g-g-g-g-gain.
Ох, женщина и женщина, их глупые игры, которые вы играете, да.
(Разве ты не? Разве ты не?)
Делать с вашими неприятностями изгнала меня.
Ох, ну говоря, что ты захотешь, я не хочу слышать этот разговор.
Смотреть на неверие во мне, когда я просто иду
Outta Love (Outta Love) опять же, (из любви) еще раз.
Ооо, любить и живу и жаль меня как дурак.
(Разве ты не? Разве ты не?)
Вы делаете все, что вы можете сделать меня грустным и синим.
Разве ты не?
Ох, ну говоря, что ты захотешь, я не хочу слышать этот разговор.
Смотреть на неверие во мне, когда я просто иду
Outta Love (Outta Love) опять же, (из любви) еще раз.
A-G-G-G-G-GAIN.