Keitän miehen mielen, keitän miehen mielen
tulella mie lämmitän, lämmitän lempeä.
Paan mie miehet mielimään, minua mielimään
parastansa palvomaan, palvomaan parasta
Ettet nuku yöllä
etkä päivällä lepäjä
Nouattelet mieltä
miun mieltä nouatat.
Ettet nuku yöllä
etkä päivällä lepäjä
Nouattelet mieltä
miun mieltä.
Pala miule mieli, miule miehen mieli
syän syty tulehen, syttyes tulehen
Varttani valitsemaan, varttani valitsemaan
ihannoimaan iäti, ihailet iäti
Ettet nuku yöllä…
Suostut miun sulooni, suostut miun suloon
rakastut rakehini, rakastut rakehin
Lepyt miun lempeeni, lepyt miun lempeeni
Vaivut miun valtaani, vaivut valtaani.
Panen kintut kiiltämään, panen kintut kiiltämään
pakotan povelleni, pakotan povelle
Houkuttelen haluuni, houkutan siut haluhun
taivuttelen tahtooni, taivutan tahtooni
Ettet nuku yöllä…
Я готовлю мужского разума, приготаешь мужского разума
С огнем я обернулся, согревая нежное.
Paan Mie, чтобы люди думали, я на ум
лучше всего поклоняться, поклоняться лучшему
Ты не спишь ночью
и у вас нет длин
Забрать разум
Miunuse, чтобы забрать.
Ты не спишь ночью
и у вас нет длин
Забрать разум
Средний ум.
Кусок муль-разума, разум Moule
Причина поворачивает огонь, огонь огонь
Мой пар, чтобы выбрать, мой жало выбирать
Идеализировать IHTI, вы восхищаетесь IHTI
Ты не спишь ночью ...
Вы соглашаетесь с Miun Sulo, вы соглашаетесь на Miun Sulu
Влюбиться в моего кролика, ты влюбишься в Read
Лепс для леса Миуна, журналы иностранных дел Миуна
Отходы в Miun Valtani, пожелания для моей власти.
Я положил виды дрожания, я проводит хитрость, чтобы светить
Я заставляю мою повиху, я заставлю пеевой
Привлечение моих желаний, я был бы соблазнен быть медом
Я сгибаю к моей воле, изгибая мою волю
Ты не спишь ночью ...