carana kamal vandoń hari rāyī
(1)
jākī kṛpa pańgu giri lańghai
andhe koń saba kachu darasāyī
(2)
bahira sunai mūka puni bolai
rańka calai sira chatra dharāyī
(3)
suradāsa swāmī karunamāya
bāra bāra vandoń tehi pāyī
TRANSLATION
Refrain: I offer prayer unto the lotus feet of the worshipful Lord Hari.
1-2) By His mercy, a lame person crosses mountains, a blind person sees everything, a deaf person hears, a dumb person again speaks, and even a poor person walks with a servant holding an umbrella over his head.
3) The Lord of Sura Dasa is full of compassion. Therefore, I offer my obeisances unto His lotus feet, again and again.
Карана Камал Вандонь Хари Райи
(1)
jākī kṛpa pańgu giri lazhghai
Анге Koń Saba Kachu Darasāyī
(2)
Bahira Sunai Mūka Puni Bolai
Rańky Calai Sira Chatra Dharāyī
(3)
Suradāsa Swāmī Karunamāya
Bāra Bāra Vandoń Tehi Pāyī
ПЕРЕВОД
Рефрен: Я предлагаю молитву к лотасу ногами поклонника Господа Хари.
1-2) Его милостью, хромой человек пересекает горы, слепой видит все, глухие слышит, что глухое человек снова говорит, и даже бедный человек идет со слугой, держащего зонтик над головой.
3) Господь Сура Даса полон сострадания. Поэтому я предлагаю свои поклоны его ногам лотоса снова и снова.