| Текст песни Ven Ratanasara - 09. Karaniya metta sutta snp 1.8 Просмотров: 19 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным Тут находится текст песни Ven Ratanasara - 09. Karaniya metta sutta snp 1.8, а также перевод, видео и клип. Karaniya Metta Sutta - The Discourse on Loving Kindness
Karanîya mattha kusalena He who is skilled in doing good, Yantam santam padam abhi-samecca and who wishes to attain that state of calm (i.e. Nibbana) should act thus : Sakko ujû ca sûjû ca He should be able, upright, perfectly upright, Suvaco cassa mudu anatimâni obedient, gentle and humble.
Santussako ca subharo ca Contented, easily supportable (not a burden to others), Appa-kicco ca sallahuka-vutti with few duties, simple in livelihood. Santindriyo ca nipako ca Controlled in senses, discreet, not impudent; Appa-gabbho kulesu ananu giddho Not greedily attached to families.
Naca khuddham samâcare kinci He should not commit any slight wrong, Yena viññû pare upava-deyyum so that other wise men might deplore Sukhino vâ khemino hontu May all beings be happy and safe, Sabbe sattâ bhavantu sukhi-tattâ may their hearts be happy.
Ye keci pâna bhû-tatthi Whatsoever living beings that exist; Tasâvâ thâvarâ vâ anava sesâ weak, or strong, without exception, Dighâ vâ ye mahantâ vâ long, stout or medium, Majjhimâ-rassa-kânuka thûlâ short, small or large.
Ditthâ vâ yeva additthâ Those seen (visible) or unseen (not visible) Ye ca dûre vasanti avidûre and those dwelling far or near, Bhûtâ vâ sambhavesi vâ those who are born and those who are to be born. Sabbe sattâ bhavantu sukhi-tattâ May all beings, without exception, be happy minded.
Na paro param nikubbetha Let no one deceive another Nâti-mannêtha katthaci nam kanci nor despise anyone anywhere. Byâro-sanâ patigha-saññâ In anger or ill will, Nâññâ-maññassa dukkha-miccheyya let them not wish each other harm.
Mâtâ yathâ niyam puttam Just as a mother would guard her only child Âyusâ eka-putta-manu rakkhe at the risk of her own life, Evampi sabba bhûtesu even so towards all beings Mânasam-bhâvaye apari-mânam let him cultivate boundless mind.
Mettañca sabba lôkasmin Let thoughts of boundless love pervade the whole world; Manasam-bhâvaye apari-mânam above, below and across Uddham adhô ca tiriyanca without any obstruction, Asam-bâdham averam asa-pattam without any hatred, without any enmity.
Tittham caram nisinno vâ Whether he stands, walks, sits Sayâno vâ yâva tassa vigata middho or lies down, as long as he is awake, Etam satim adhitthheyya he should develop this mindfulness. Brahma metam viharam idha-mâhu This they say is the Highest conduct here.
Ditthiñca anupa gamma sîlavâ Not falling into (wrong) views, Dassa-nena sampanno virtuous and endowed with vision (insight), Kâmesu vineyya gedham he discards attachment to sensuous desires. Nahi jâtu gabbha seyyam punaretî ti Truly, he does not come again; to be conceived in a womb.
Etena sacca vajjena - Sotthi me/te hotu sabbadâ By the firm determination of this truth may I/you ever be well. Etena sacca vajjena - Sabba rogo vinasatu By the firm determination of this truth may I/you be free from illness. Etena sacca vajjena - Hotu me/te jaya mangalam By the firm determination of this truth may peaceful victory be mine/yours! Карания Метта Сутта - Дискурс на любящую доброту
Каранхея Матта Кусалена Тот, кто умеет делать добро, Янтам Сантам Падам Абхи-Самекка И кто желает достичь этого состояния спокойствия (то есть Ниббана), должно действовать таким образом: Sakko ujû ca sûjû ca Он должен быть в состоянии, вертикально, совершенно вертикально, Suvaco Cassa Mudu Anatimâni послушный, нежный и скромный.
Santussako CA Subharo CA Доволен, легко поддерживается (не бремя для других), Appa-Kicco Ca Sallahuka-Vutti С немногими обязанностями, простыми в средствах к существованию. Santindriyo CA Nipako CA Контролируется в чувствах, сдержанно, не нагло; Appa-Gabbho Kulesu Ananu Giddho Не жадно привязан к семьям.
NACA Khuddham Samâcare Kinci Он не должен совершать незначительное неправильное, Yena viñû pare upava-deyyum так что другие мудрые люди могут соречиться Сухино Vâ Khemino Hontu Пусть все существа будут счастливы и безопасны, Саббе Сатт Бхаванту Сухи-Татт Пусть их сердца будут счастливы.
Ye keci pany bhû-tatthi Что бы ни живые существа, которые существуют; Тасиявара Vâ Anava Ses слабый или сильный, без исключения, Suity vâ Ye Mahant длинный, крепкий или средний, Majjhimâ-rassa-kânuka thûlâ короткий, маленький или большой.
Ditthâ Vâ Yeva Additthâ Те, кто видел (видимый) или невидимый (не видимый) Ye ca dûre vasanti avidûre и те жилы далеко или рядом, BHûT Vâ Sambhavesi Vâ Те, кто рождаются и те, кто рождается. Саббе Сатт Бхаванту Сухи-Татт Пусть все существа, без исключения, будьте счастливы.
Na Paro Parary Nikubbetha Пусть никто не обманывает другого Nâti-Mannêtha Katthaci Nam Kanci ни угодно никому не презирать. Byro-Sanâ Patigha-Saññâ В гневе или плохо воля, Nâññâ-Maññassa Dukhha-Miccheyya Пусть они не пожелают друг другу вреда.
Mâtâ Yathâ Niyam Puttam Так же, как мать охраняет ее единственный ребенок ÂЮс-Эка-Путта-Ману Ракхе на риск своей жизни, Evampi Sabba Bhûtesu даже так по отношению к всем существам Mânasam-bhâvaye apari-mânam Пусть он выращивает безграничный разум.
Mettañca Sabba Lôkasmin Пусть мысли о безграничной любви пронизывают весь мир; Манасам-Бхавай Апари-Манья выше, ниже и через Уддхам Адхо Ca Tiriyanca Без каких-либо препятствий, Asam-Bâdham Averam Asa-Pattam Без каких-либо ненависти без всякой вражды.
Титтэм Карам Нисинно Vâ Стоит ли он, прогулки, сидит Сайно vâ yâava Tassa Vigata Middho или лежит вниз, пока он не спит, Этам сатим адхиTthheya. Он должен развивать это осознанность. Brahma Metam Viharam idha-Mâhu Это говорят, что самое высокое поведение здесь.
Ditthiñca Anupa Gamma Sîlavâ Не впадение в (неправильные) виды, Dassa-Nena Sampanno добродетельный и наделенный зрением (Insight), Kâmesu Vineyya Gedham. Он отбрасывает привязанность к чувственным желаниям. Нахи Jâtu Gabbha Seyyam Pararetî Ti Поистине, он не приходит снова; быть задуманным в чреве.
ЭТЕНА SACCA VAJJENA - Sotthi Me / Te Hotu Sabbadâ По твердому определению этой истины я / вы когда-либо хорошо. Etena SACCA VAJJENA - Sabba Rogo Vinasatu По твердому определению этой истины может я быть свободным от болезни. Etena SACCA Vajjena - Hotu Me / Te Jaya Mangalam По твердому определению этой истины могут быть мирной победой моей / твой! Опрос: Верный ли текст песни? ДаНет Вконтакте Facebook Мой мир Одноклассники Google+ | |