Il était minuit, minuit passé
C'était pas de l'ennui
J'étais un peu fatiguée
J'ai pris un dernier verre
Et puis une cigarette
Les lumières dansaient
Elles éclairaient ses yeux
C'était les reflets
D'une femme à la peau bleue
D'une femme à la peau...
Bleue
Je suis rentrée tard
Elle m'a suivie
Je crois plus au hasard
Depuis cette nuit
Je connais pas son nom
Ni même son adresse
Je me souviens au fond
Que de sa tendresse
J'ai pris un dernier verre
Et puis une cigarette
D'une femme à la peau...
Bleue
Les lumières dansaient
Bleues
Elles éclairaient ses yeux
Bleus
C'était les reflets
Bleus
D'une femme à la peau...
Bleue
Une femme à la peau bleue
Il était minuit
Elle m'a suivie
Les lumières dansaient
Elles éclairaient ses yeux
C'était les reflets
D'une femme à la peau bleu
Il était minuit
Elle m'a suivie
Les lumières dansaient
Elles éclairaient ses yeux
C'était les reflets...
D'une femme à la peau bleue
Это была полночь, полуночное прошлое
Это не было скукой
Я немного устал
У меня был последний напиток
А затем сигарета
Свет танцевал
Они осветили глаза
Это были размышления
От женщины до синей кожи
От женщины до кожи ...
Синий
Я пришел домой поздно
Она последовала за мной
Я считаю, что больше случайно
С этой ночи
Я не знаю его имя
Ни даже его адрес
Я помню внизу
Как из его нежности
У меня был последний напиток
А затем сигарета
От женщины до кожи ...
Синий
Свет танцевал
Синий
Они осветили глаза
Синий
Это были размышления
Синий
От женщины до кожи ...
Синий
Женщина с синей кожей
Он был полночь
Она последовала за мной
Свет танцевал
Они осветили глаза
Это были размышления
От синей кожи женщины
Он был полночь
Она последовала за мной
Свет танцевал
Они осветили глаза
Это были размышления ...
От женщины до синей кожи