when two lovers meet in Mayfair
-- so the legends tell --
songbirds sing
winter turns to spring
every winding street in Mayfair
falls beneath the spell
i know such enchantment can be
'cause it happened one evening
to me...
that certain night
the night we met
there was magic abroad in the air
there were angels dining at the Ritz
and a nightingale sang in Berkeley Square
i may be right
i may be wrong
but i'm perfectly willing to swear
that when you turned and smiled at me
a nightingale sang in Berkeley Square
the moon that lingered over London town
poor puzzled moon, he wore a frown
how could he know that we were so in love?
the whole darned world seemed upside-down
the streets of town were paved with stars
it was such a romantic affair
and as we kissed and said goodnight
a nightingale sang in Berkeley Square
our homeward step was just as light
as the tap-dancing feet of Astaire
and like an echo far away
a nightingale sang in Berkeley Square
i know, for i was there
that night in Berkeley Square
Когда двое влюбленных встречаются в Mayfair
- так что легенды рассказывают -
Songbirds Sing.
зима поворачивается к весне
Каждая навилистая улица в Mayfair
падает под заклинанием
Я знаю, что такие чары могут быть
потому что это случилось один вечер
мне...
что определенная ночь
ночь мы встретились
В воздухе была волшебница за рубежом
В Ритце были ангелы в RITZ
и соловей пел на площади Беркли
Я могу быть прав
Я могу ошибиться
Но я совершенно готов клянуться
что когда ты повернулся и улыбнулся мне
Соловей пел на площади Беркли
Луна, которая задержалась над Лондонским городком
Бедная озадаченная луна, он носил хмуриться
Как он мог знать, что мы были так влюблены?
Весь даримый мир казался перевернутым
Улицы города были проложены звездами
Это было такое романтическое дело
и как мы поцеловали и сказали спокойной ночи
Соловей пел на площади Беркли
Наш домашний шаг был так же, как свет
как лапки танцы астаи
и как эхо далеко
Соловей пел на площади Беркли
Я знаю, потому что я был там
ту ночь на площади Беркли