• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Victor Jara - Romance del enamorado y la muerte

    Просмотров: 19
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Victor Jara - Romance del enamorado y la muerte, а также перевод, видео и клип.

    Марта-Иванна Жарова
    "Romance del Enamorado y la Muerte"

    "Романс влюбленного и Смерти"

    (испанский народный)

    Сон вчера мне снился ночью,
    в нем душа моя мечтала,
    грезил я своей любовью,
    и в руках ее держал я.
    Вдруг прекрасная сеньора
    входит, снега холоднее.
    "Как, Любовь, сюда вошла ты?
    Жизнь моя, в какие двери?
    Ведь закрыты все засовы,
    окна заперты и ставни".
    "Не Любовь я - Смерть, влюбленный;
    Бог меня к тебе направил".
    "Смерть! Не будь такой суровой!
    День еще позволь прожить мне".
    "Речи быть о дне не может:
    час твоей остался жизни".
    Быстро иссякали силы,
    но, одет, из дома вышел,
    и скорей - к своей любимой,
    чтоб в последний раз увидеть.
    "Милая, открой, молю я,
    ну открой же, ради Бога!"
    "Как тебе открыть могу я,
    если нет на то предлога?
    Моего отца нет дома,
    мать моя не спит". "Пойми же:
    коль теперь мне не откроешь,
    впредь меня уж не увидешь.
    Смерть за мною приходила,
    ищет Смерть меня". "Ах, милый!
    Встань скорее под окошко,
    у которого я шила.
    Брошу я веревку, милый,
    что тебя ко мне поднимет,
    ну а если не достанет -
    доплету ее из ниток".
    И разорвалась веревка.
    Тут как тут и Смерть явилась:
    "А теперь идем, влюбленный,
    твое время завершилось".

    (перевод от 25\XI\2011)

    Marta Ivanna Zharov
     & quot; Romance del Enamorado y la Muerte & quot;

     & quot; romance lover and Death & quot;

     ( Spanish folk )

     I dreamed a dream last night,
     it my soul dreamed
     I dreamed of my love,
     and in her hand was holding me.
     Suddenly a lovely lord
     includes snow colder.
     & quot; Like, Love, came here you?
     My life , in which the door?
     After all, all the bars are closed ,
     windows are locked and the shutters & quot ;.
     & quot; Do not Love me - Death , in love ;
     God has sent me to thee, & quot ;.
     & quot; Death! Do not be so harsh !
     Day even let me live & quot ;.
     & quot; Speeches be on the bottom can not :
     hour of your life left & quot ;.
     Rapidly diminishing strength
     but dressed up , went out of the house ,
     and soon - to his beloved ,
     so for the last time to see.
     & quot; Sweetheart , open , I pray ,
     Well open the same , for God's sake ! & quot;
     & quot; How can I reveal to you ,
     if there is no excuse for that ?
     My father was not at home,
     my mother does not sleep & quot ;. & quot; Understand :
     stake now I will not open ,
     henceforth I 'm not uvidesh .
     Death came for me ,
     Death is looking for me & quot ;. & quot; Oh, dear !
     Arise up quickly under the window ,
     which I sewed .
     I throw a rope , cute,
     that you raise me ,
     but if not reach -
     dopletu it from thread & quot ;.
     And break the rope .
     Right there and death was :
     & quot; And now go, love ,
     your time is finished & quot ;.

     (translated from the 25 \ XI \ 2011 )

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет