Смеюсь и плачу невпопад,
Давлюсь словами я невнятными.
Смешон мой выцветший наряд.
И где я, кто я – непонятно мне.
Кулисы, сцена… Я один
В сто лиц играю представление.
Ответным жестом позади
Слепого гения движение.
За нити держит он меня,
Мой кукольник, мучитель мой!
Я, как и он; он, как и я –
Больной, нелепый и хромой.
Темнеет. Ночь идёт на бис,
И звёзды корчатся в агонии,
И с крючьев я свисаю вниз,
А нити врезались в ладони мне.
Слезу с лица мне не стереть
И головы не опустить,
Как плеть, как хлещущая плеть,
С небес свисающая нить…
I laugh and cry out of place,
I may be slurred in words.
The funny is my faded outfit.
And where I am, who I am is not clear to me.
QULISS, scene ... I am alone
I play an idea in a hundred faces.
The return gesture behind
Blind genius movement.
He holds me by the thread,
My puppeteer, my tormentor!
I, like him; He, like me -
Patient, ridiculous and lame.
Darkens. The night goes to BIS,
And the stars are writing in agony,
And I hang down from the hooks,
And the threads crashed in my palm.
I can't get a tear from my face
And do not lower the heads,
Like a whip, like a whipping lash,
The hanging thread from heaven ...