Do not stand at my grave and weep
I am not there. I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning's hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry;
I am not there. I did not die.
Mary Elizabeth Frye
Не стойте на моей могиле и плакать
Я нет. Я не сплю .
Я тысячу ветры , которые дуют .
Я алмазные блики на снегу .
Я солнечный свет на созревшей зерна.
Я нежно осенний дождь .
Когда вы просыпаетесьутреннего тишина
Я быстрым поднимает настроение пик
Из тихих птиц в кружком полета .
Я мягкие звезды, что сияют ночью.
Не стойте на моей могиле и плакать ;
Я нет. Я не умер .
Мэри Элизабет Фрай