Le Baiser Modiano
C'est le soir où près du métro
Nous avons croisé Modiano
Le soir où tu ne voulais pas croire
Que c'était lui sur le trottoir
Le soir où j'avais dit 'tu vois
la fille juste en face du tabac
Tu vois le type derrière, de dos
En imper gris, c'est Modiano'
C'est le soir où nous avons pris
Des moritos jusqu'a minuit
Le soir où tu as répété
'Peut-être il habite le quartier'
Le soir où nous sommes revenus
En dévisageant toute la rue
En cherchant derrière les carreaux
L'ombre chinoise de Modiano
C'est le soir où je repensais
A la veille du bac de français
'En vous appuyant sur le champ
Lexical de l'enfermement
Vous soulignerez la terreur
Dans le regard du narrateur'
Dans les pages cornées d'un folio
Voyage de noces de Modiano
Et le baiser qui a suivi
Sous les reverbères, sous la pluie
Devant les grilles du square Carpeaux
Et le baiser qui a suivi
Sous les reverbères, sous la pluie
Devant les grilles du square Carpeaux
Je l'apelle Patrick Modiano
Поцелуй Модиано
Это вечер, где возле метро
Мы пересекли модиано
Вечер, где вы не хотели верить
Это был он на тротуаре
Вечером я сказал: «Вы видите
Девушка прямо перед табаком
Вы видите тип позади, обратно
В серой воде, это модиано
Это вечер, мы взяли
Морито до полуночи
Вечером вы повторили
«Может быть, он живет в районе»
Вечером мы вернулись
Смотреть на всей улице
Глядя за плитки
Китайская тень модиано
Это вечер, я подумал
Накануне французского бакалавриата
«Нажав на поле
Лексический от заключения
Вы уканете террор
В взгляде рассказчика
На роговых страницах фолио
Брак от модиано
И поцелуй, который последовал
Под возмерами, под дождем
Перед площадью Carpeaux Square
И поцелуй, который последовал
Под возмерами, под дождем
Перед площадью Carpeaux Square
Я Аппел Патрик Модиано