• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Vinland Saga - Drown

    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Vinland Saga - Drown, а также перевод, видео и клип.

    Feeling like I’m almost there,
    But I’m not oto mo nai kaze ni tadayou bones
    Togirete kienai koe no hou
    Nanimo shiranai mama modorenai deshou
    Onaji iro no me ni utsuru
    Chigau iro no iki wo haku
    You’re gonna make me go
    You’re gonna make me drown
    Ushinau mono wa mou nanimo nai
    You’re gonna make me go
    You’re gonna make me drown
    No, I don’t want it
    I don’t want it
    I don’t want it
    But I know no one’s there
    Hazama wo tadotte
    Feeling like I’m living in your shadow
    Asai kizu ni sumitsuita sorrow
    Furiorosenai sabita naifu
    Daremo shiranai kimi ga soko ni itan deshou
    Dakishimeteageru yo
    Sono iki wo sutte oyogu
    You’re gonna make me go
    You’re gonna make me drown
    Ashiba mo nai kotae mae e mukau
    You’re gonna make me go
    You’re gonna make me drown
    No, I don’t want it
    I don’t want it
    I don’t want it
    But I know no one’s thereI know no one’s there
    I’ll stay, I’ll stay
    I know no one’s there
    I know no one’s there
    I know no one’s there
    You’re gonna make me go
    You’re gonna make me drown
    Ushinau mono wa mou nanimo nai
    You’re gonna make me go
    You’re gonna make me drown
    No, I don’t want it
    I don’t want it
    I don’t want it
    Don’t let me go (Don’t let me go)
    You’re gonna make me drown (Don’t let me go)
    Ashiba mo nai kotae mae e mukau
    You’re gonna make me go
    You’re gonna make me drown
    No, I don’t want it
    I don’t want it
    I don’t want it
    But I know no one’s thereI know no one’s there
    I will stay right here
    Hazama wo tadotte

    Русский перевод:
    Чувствую, что я почти у цели,
    Но я не груда костей, дрейфующая в беззвучном ветре.
    Я не могу вернуться, так и оставшись в полном неведении,
    К этому прерывающемуся, но не затихающему голосу.

    Я выдыхаю различные цвета,
    Отражающиеся в глазах одинаково цвета.

    Ты заставляешь меня идти,
    Ты заставляешь меня тонуть.
    Мне больше нечего терять.
    Ты заставляешь меня идти,
    Ты заставляешь меня тонуть.
    Нет, я не хочу этого!
    Я не хочу этого!
    Я не хочу этого!
    Но я знаю, что там никого нет.
    Я просто иду по пропасти…

    Чувствую, что я живу в твоей тени.
    Печаль поселились в моей неглубокой ране.
    Я не могу отбросить свой ржавый нож.
    Похоже, что незнакомый никому ты всё время был там.

    Я крепко обниму тебя…
    Сделав этот вдох, я уплыву.

    Ты заставляешь меня идти,
    Ты заставляешь меня тонуть.
    Я направлюсь вперёд, к шатким ответам.
    Ты заставляешь меня идти,
    Ты заставляешь меня тонуть.
    Нет, я не хочу этого!
    Я не хочу этого!
    Я не хочу этого!
    Но я знаю, что там никого нет.

    Я знаю, что там никого нет.
    Я останусь, я останусь.
    Я знаю, что там никого нет.
    Я знаю, что там никого нет.
    Я знаю, что там никого нет!

    Ты заставляешь меня идти,
    Ты заставляешь меня тонуть.
    Мне больше нечего терять.
    Ты заставляешь меня идти,
    Ты заставляешь меня тонуть.
    Нет, я не хочу этого!
    Я не хочу этого!
    Я не хочу этого!
    Не отпускай меня (Не отпускай меня)
    Ты заставляешь меня тонуть (Не отпускай меня)
    Я направлюсь вперёд, к шатким ответам.
    Ты заставляешь меня идти,
    Ты заставляешь меня тонуть.
    Нет, я не хочу этого!
    Я не хочу этого!
    Я не хочу этого!
    Но я знаю, что там никого нет.

    Я знаю, что там никого нет.
    Я останусь прямо здесь.
    Я просто иду по пропасти…

    Чувствую, что я почти у цели,
    Но я не oto mo nai kaze ni tadayou кости
    Togirete kienai koe no hou
    Нанимо ширанаи мама модоренай дешоу
    Onaji iro no me ni utsuru
    Чигау иро но ики во хаку
    Ты заставишь меня уйти
    Ты заставишь меня утонуть
    Ushinau mono wa mou nanimo nai
    Ты заставишь меня уйти
    Ты заставишь меня утонуть
    Нет не хочу
    Я не хочу этого
    Я не хочу этого
    Но я знаю, что там никого нет
    Hazama wo tadotte
    Чувствую, будто живу в твоей тени
    Асаи кизу ни сумитсуита печаль
    Furiorosenai sabita naifu
    Даремо ширанаи кими га соко ни итан дешоу
    Дакишиметагеру йо
    Sono iki wo sutte oyogu
    Ты заставишь меня уйти
    Ты заставишь меня утонуть
    Ashiba mo nai kotae mae e mukau
    Ты заставишь меня уйти
    Ты заставишь меня утонуть
    Нет не хочу
    Я не хочу этого
    Я не хочу этого
    Но я знаю, что там никого нет, я знаю, что там никого нет.
    Я останусь, я останусь
    Я знаю, что там никого нет
    Я знаю, что там никого нет
    Я знаю, что там никого нет
    Ты заставишь меня уйти
    Ты заставишь меня утонуть
    Ushinau mono wa mou nanimo nai
    Ты заставишь меня уйти
    Ты заставишь меня утонуть
    Нет не хочу
    Я не хочу этого
    Я не хочу этого
    Не отпускай меня (не отпускай меня)
    Ты заставишь меня утонуть (не отпускай меня)
    Ashiba mo nai kotae mae e mukau
    Ты заставишь меня уйти
    Ты заставишь меня утонуть
    Нет не хочу
    Я не хочу этого
    Я не хочу этого
    Но я знаю, что там никого нет, я знаю, что там никого нет.
    Я останусь здесь
    Hazama wo tadotte

    Русский перевод:
    Чувствую, что я почти у цели,
    Но я не груда костей, дрейфующая в беззвучном ветре.
    Я не могу вернуться, так и оставшись в полном неведении,
    К этому прерывающемуся, но не затихающему голосу.

    Я выдыхаю различные цвета,
    Отражающийся в глазах одинаково цвета.

    Ты заставляешь меня идти,
    Ты заставляешь меня тонуть.
    Мне больше нечего терять.
    Ты заставляешь меня идти,
    Ты заставляешь меня тонуть.
    Нет, я не хочу этого!
    Я не хочу этого!
    Я не хочу этого!
    Но я знаю, что там никого нет.
    Я просто иду по пропасти…

    Чувствую, что я живу в твоей тени.
    Печаль поселились в моей неглубокой ране.
    Я не могу отбросить свой ржавый нож.
    Похоже, что незнакомый никому ты всё время был там.

    Я крепко обниму тебя…
    Сделав этот вдох, я уплыву.

    Ты заставляешь меня идти,
    Ты заставляешь меня тонуть.
    Я направлюсь вперёд, к шатким ответам.
    Ты заставляешь меня идти,
    Ты заставляешь меня тонуть.
    Нет, я не хочу этого!
    Я не хочу этого!
    Я не хочу этого!
    Но я знаю, что там никого нет.

    Я знаю, что там никого нет.
    Я останусь, я останусь.
    Я знаю, что там никого нет.
    Я знаю, что там никого нет.
    Я знаю, что там никого нет!

    Ты заставляешь меня идти,
    Ты заставляешь меня тонуть.
    Мне больше нечего терять.
    Ты заставляешь меня идти,
    Ты заставляешь меня тонуть.
    Нет, я не хочу этого!
    Я не хочу этого!
    Я не хочу этого!
    Не отпускай меня (Не отпускай меня)
    Ты заставляешь меня тонуть (Не отпускай меня)
    Я направлюсь вперёд, к шатким ответам.
    Ты заставляешь меня идти,
    Ты заставляешь меня тонуть.
    Нет, я не хочу этого!
    Я не хочу этого!
    Я не хочу этого!
    Но я знаю, что там никого нет.

    Я знаю, что там никого нет.
    Я останусь прямо здесь.
    Я просто иду по пропасти…

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет