ik banjaara iktaare par kabse gave
Странник играл на своей эктаре* уже так долго…
jivan hai ik dor dor uljhe hi jaave
Что жизнь его превратилась в запутанный клубок…
aasaani se girhe khulti nahin hai
который не легко распутать
mann woh hadila hai jo phir bhi suljhaave
Сердце может быть упрямо, но оно должно найти решение
raahi ka toh kaam hai chaltaahi jaave
А странник должен продолжать идти
saaiyaaan ve saaiyaaan ve, sun sun saaiyaan ve
Странник, о странник, послушай странник…
saaiyaaan ve saaiyaaan ve
Странник
tinka tinka chidiya laave
Птичка собирает каждую веточку…
aise apana ghar woh banaave
чтобы построить свой дом
zarra zarra tu bhi jodke ik gharonda bana
Постепенно и ты должен создать свой дом
boond boond hai banta saagar
Из каждой капельки вырастает океан
dhaaga dhaaga banti chaadar
Каждая ниточка делает покрывало
dheere dheere yun hi tu bhi apna jivan saja
Потихоньку и ты должен украшать свою жизнь
seenchta hai yahaan jo bagiya ko, wahi phool bhi pave
Тот, кто водой поливает свой сад,
вознаграждается цветами
raahi ka toh kaam hai chaltaahi jaave
А странник должен продолжить свой путь
saaiyaaan ve saaiyaaan ve, sun sun saaiyaan ve
saaiyaaan ve saaiyaaan ve
din hai parvat jaise bhaari
Дни тяжелые, как скалы
raaten bojhal bojhal saari
ночи также трудны
tu yeh sochta hai raah kaise aasaan ho
И ты думаешь о том, каким легким мог бы быть твой путь…
saari anjaani hai raahen, jinme dhunde teri nigaahen
все дороги незнакомы и ты ищещь…
koi aisa pal jo aaj ya kal meherbaan ho
лишь одно сегоднящнее или завтрашнее мгновение,
которое было б милосердно к тебе
ghume kabse dagar dagar, tu mann ko yeh samajhaave
Ты скитаешь по эти дорогам, говоря сердцу своему, что…
raahi ka toh kaam hai chaltaahi jaave
странник должен продолжать идти
saaiyaaan ve saaiyaaan ve, saaiyaan saaiyaan ve
saaiyaaan ve saaiyaaan ve
ik banjaara iktaare par kabse gave
Странник играл на своей эктаре уже так долго…
jivan hai ik dor dor uljhe hi jaave
Что жизнь его превратилась в запутанный клубок…
aasaani se girhe khulti nahin hai
который не легко распутать
mann woh hadila hai jo phir bhi suljhaave
Сердце может быть упрямо, но оно должно найти решение
raahi ka toh kaam hai chaltaahi jaave
А странник должен продолжать идти
saaiyaaan ve saaiyaaan ve, sun sun saaiyaan ve
saaiyaaan ve saaiyaaan ve
ik banjaara iktaare par kabse gave
Странник играл на своей эктаре* уже так долго…
jivan hai ik dor dor uljhe hi jaave
Что жизнь его превратилась в запутанный клубок…
aasaani se girhe khulti nahin hai
который не легко распутать
mann woh hadila hai jo phir bhi suljhaave
Сердце может быть упрямо, но оно должно найти решение
raahi ka toh kaam hai chaltaahi jaave
А странник должен продолжать идти
saaiyaaan ve saaiyaaan ve, sun sun saaiyaan ve
Странник, о странник, послушай странник…
saaiyaaan ve saaiyaaan ve
Странник
tinka tinka chidiya laave
Птичка собирает каждую веточку…
aise apana ghar woh banaave
чтобы построить свой дом
zarra zarra tu bhi jodke ik gharonda bana
Постепенно и ты должен создать свой дом
boond boond hai banta saagar
Из каждой капельки вырастает океан
dhaaga dhaaga banti chaadar
Каждая ниточка делает покрывало
dheere dheere yun hi tu bhi apna jivan saja
Потихоньку и ты должен украшать свою жизнь
seenchta hai yahaan jo bagiya ko, wahi phool bhi pave
Тот, кто водой поливает свой сад,
вознаграждается цветами
raahi ka toh kaam hai chaltaahi jaave
А странник должен продолжить свой путь
saaiyaaan ve saaiyaaan ve, sun sun saaiyaan ve
saaiyaaan ve saaiyaaan ve
din hai parvat jaise bhaari
Дни тяжелые, как скалы
raaten bojhal bojhal saari
ночи также трудны
tu yeh sochta hai raah kaise aasaan ho
И ты думаешь о том, каким легким мог бы быть твой путь…
saari anjaani hai raahen, jinme dhunde teri nigaahen
все дороги незнакомы и ты ищещь…
koi aisa pal jo aaj ya kal meherbaan ho
лишь одно сегоднящнее или завтрашнее мгновение,
которое было б милосердно к тебе
ghume kabse dagar dagar, tu mann ko yeh samajhaave
Ты скитаешь по эти дорогам, говоря сердцу своему, что…
raahi ka toh kaam hai chaltaahi jaave
странник должен продолжать идти
saaiyaaan ve saaiyaaan ve, saaiyaan saaiyaan ve
saaiyaaan ve saaiyaaan ve
ik banjaara iktaare par kabse gave
Странник играл на своей эктаре уже так долго…
jivan hai ik dor dor uljhe hi jaave
Что жизнь его превратилась в запутанный клубок…
aasaani se girhe khulti nahin hai
который не легко распутать
mann woh hadila hai jo phir bhi suljhaave
Сердце может быть упрямо, но оно должно найти решение
raahi ka toh kaam hai chaltaahi jaave
А странник должен продолжать идти
saaiyaaan ve saaiyaaan ve, sun sun saaiyaan ve
saaiyaaan ve saaiyaaan ve