• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни VocaMe - Kassia - Doxazomen sou Christe

    Просмотров: 2
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни VocaMe - Kassia - Doxazomen sou Christe, а также перевод, видео и клип.

    "Doxazomen sou Christe" is the first of five Stichera honoring St. Christina and is performed in the Morning Office on July 24th. Christina, a beautiful young maiden, came from a pagan family but became a Christian and converted thousands of followers. Unfortunately, she was speared to death and decapitated by her father because of her Christian beliefs. This is a praise hymn for the martyrdom of St. Christina who died for her faith but the chant also glorifies all women who abandoned false gods to worship Christ. The text also makes refernces to the three myrrh-bearing women who annointed Christ at his tomb.

    Translation:
    We praise your great mercy, Oh Christ, and your goodness to us, because even women have abandoned the error of idol-mania by the power of your cross, friend of mankind: they were not frightened by the oppressor, but trampled the deceiver, they were strong to follow behind you and they quickly moved to the scent of your myrrh interceding on behalf of our souls.

    «Doxazomen Sou Christe» - первая из пяти Стичеры, в честь Святой Кристины и исполняется в утреннем офисе 24 июля. Кристина, красивая молодая дева, пришла из языческой семьи, но стала христианином и обратировала тысячи последователей. К сожалению, ее отцом коптилась до смерти и обезглавлена из -за ее христианских убеждений. Это хвала за мученичество святой Кристины, которая умерла за ее веру, но пение также прославляет всех женщин, которые оставили ложных богов, чтобы поклоняться Христу. Текст также делает ссылки на трех миррских женщин, которые аннулировали Христа в его могиле.

    Перевод:
    Мы восхваляем вашу великую милосердие, о Христос и вашу доброту к нам, потому что даже женщины отказались от ошибки идола-мании силой вашего креста, друга человечества: они не были боялись угнетателя, но растоптали обман Они были сильны, чтобы следовать за вами, и они быстро перешли к запаху вашего мирры, заступнившегося от имени наших душ.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет