Get yourself let it go
Transatlantic, transatlantic blow
Get your bodies in need of control
Transatlantic blow
(Transatlantic blow)
(Transatlantic blow)
(Transatlantic blow)
Transatlantic blow
Get on the move
'Cause you're in the ___
This show is waiting for you
Ain't no complains
No time to rest
'Cause you heading out
For the best
Get yourself let it go
Transatlantic, transatlantic blow
Get your bodies in need of control
Transatlantic blow
Get yourself let it go
Transatlantic, transatlantic blow
Get your bodies in need of control
Transatlantic blow
(Transatlantic blow)
(Transatlantic blow)
(Transatlantic blow)
Transatlantic blow
Transatlantic blow
You're no longer on the run
_______ life has just begun
You run away and ______
And tell yours friends that you
_____
Get yourself let it go
Transatlantic, transatlantic blow
Get your bodies in need of control
Transatlantic blow
(Transatlantic blow)
(Transatlantic blow)
(Transatlantic blow)
Transatlantic blow
Заставь себя отпустить
Трансатлантический, трансатлантический удар
Получить ваши тела нуждаются в контроле
Трансатлантический удар
(Трансатлантический удар)
(Трансатлантический удар)
(Трансатлантический удар)
Трансатлантический удар
Получить на ходу
Потому что ты в ___
Это шоу ждет вас
Не жалуется
Нет времени на отдых
Потому что ты выходишь
К лучшему
Заставь себя отпустить
Трансатлантический, трансатлантический удар
Получить ваши тела нуждаются в контроле
Трансатлантический удар
Заставь себя отпустить
Трансатлантический, трансатлантический удар
Получить ваши тела нуждаются в контроле
Трансатлантический удар
(Трансатлантический удар)
(Трансатлантический удар)
(Трансатлантический удар)
Трансатлантический удар
Трансатлантический удар
Ты больше не в бегах
_______ жизнь только началась
Ты убежал и ______
И скажи своим друзьям, что ты
_____
Заставь себя отпустить
Трансатлантический, трансатлантический удар
Получить ваши тела нуждаются в контроле
Трансатлантический удар
(Трансатлантический удар)
(Трансатлантический удар)
(Трансатлантический удар)
Трансатлантический удар