Побледневшие листья окна
Зарастают прозрачной водой.
У воды нет ни смерти, ни дна.
Я прощаюсь с тобой.
Горсть тепла после долгой зимы
Донесем. Пять минут до утра
Доживем. Наше море вины
Поглощает время-дыра.
Это все, что останется после меня,
Это все, что возьму я с собой:
С нами Память сидит у стола,
А в руке ее пламя свечи.
Ты такой хорошей была.
Посмотри на меня, не молчи.
Крики чайки на белой стене
Окольцованы черной луной.
Нарисуй что-нибудь на окне
И шепни на прощанье рекой.
Это все, что останется после меня,
Это все, что возьму я с собой.
Это все, что останется после меня,
Это все, что возьму я с собой:
Две мечты, да печали стакан
Мы, воскреснув, допили до дна.
Я не знаю, зачем тебе дан.
Правит мною дорога-луна.
Ты не плачь, если можешь, прости.
Жизнь - не сахар, а смерть нам - не чай.
Мне свою дорогу нести.
До свидания, друг, и прощай.
Это все, что останется после меня,
Это все, что возьму я с собой.
Это все, что останется после меня,
Это все, что возьму я с собой:
Pale leaves window
Overgrown with clear water.
Water has no death, no bottom .
I say goodbye to you.
Handful of heat after a long winter
Heard . Five minutes before the morning
We'll Live . Our sea of guilt
Absorbs time - hole.
This is all that remains after me ,
That's all that I'll take with you:
Memory With us sitting at the table,
And in her hand a candle flame .
You are so good was .
Look at me, do not be silent .
Cries of gulls on the white wall
Banded black moon.
Draw something on the window
And whisper goodbye river.
This is all that remains after me ,
That's all I'll take you with me.
This is all that remains after me ,
That's all that I'll take with you:
Two dreams , but glass of sorrow
We are being raised , drank to the dregs.
I do not know why you are given .
I ruled the road - moon .
Do not cry if you can forgive .
Life - not sugar , and death to us - not tea .
I carry his own way .
Goodbye , friend, and farewell .
This is all that remains after me ,
That's all I'll take you with me.
This is all that remains after me ,
That's all that I'll take with you: