Оставь мое тело, голодный стервятник
Впусти в мою душу холодные тени
Кровавой помадой испачкано платье
Сегодня твой день, но мое воскресенье.
Смотри, над страною свободное небо
Как глупое сердце разорвано в клочья
Голодный писатель за пару крох хлеба
Опишет героем вождя стаи волчьей…
Мария-Вероника-Чикконе грустит на балконе
Пелевин все пишет, что дьявол в законе
Сервантес великую тайну поведал
В прогулку по небу зовет Кастанеда.
А рядом, кривляя холенную спину
Так томно вздыхает мадам Чиччолина
Мария-Вероника – Чикконэ слезу уронит
И тихо споет: «Прощай, Аргентина!»
Провинция плачет, теряя свободу,
Но ночью включили горячую воду
И счастье из крана текло до рассвета…
Вновь новый тиран на трон сядет где-то
И схватит полмира могучей рукою…
Увы Аргентина, я прощаюсь с тобою…
Голодный писатель мне тайну поведал –
Он видел на карте лестницу в небо…
Мария-Вероника-Чикконе грустит на балконе
Пелевин все пишет, что дьявол в законе
Сервантес великую тайну поведал
В прогулку по небу зовет Кастанеда.
А рядом кривляя холенную спину
Так томно вздыхает мадам Чиччолина
Мария-Вероника-Чикконэ слезу уронит
И тихо споет: «Прощай, Аргентина!»
Leave my body hungry vulture
Let the cold shadows into my soul
Lipstick stained dress
Today is your day, but my Sunday.
Look, there is a free sky above the country
Like a stupid heart torn to shreds
Hungry writer for a couple of crumbs of bread
Will describe the hero of the wolf pack leader ...
Maria Veronica Ciccone is sad on the balcony
Pelevin all writes that the devil in law
Cervantes told a great secret
Castaneda is calling for a walk through the sky.
And next, curving his sleek back
Madame Cicciolina sighs languidly
Maria Veronica - Ciccone drops a tear
And she will sing softly: "Goodbye Argentina!"
The province is crying, losing freedom
But at night they turned on hot water
And happiness from the crane flowed until dawn ...
Once again, a new tyrant will sit on the throne somewhere
And seize half the world with a mighty hand ...
Alas, Argentina, I say goodbye to you ...
The hungry writer told me a secret -
He saw on the map a staircase to heaven ...
Maria Veronica Ciccone is sad on the balcony
Pelevin all writes that the devil in law
Cervantes told a great secret
Castaneda is calling for a walk through the sky.
And next to the curved sleek back
Madame Cicciolina sighs languidly
Maria Veronica Ciccone will drop a tear
And she will sing softly: "Goodbye Argentina!"