1974
Comme tu dois avoir froid
L'hiver comme un oiseau de proie
De griffe en haut demeure en bas
Dans la rue tu fais les cent pas
Car tu attends quelqu'un je crois
Comme tu dois avoir froid
Ta robe est trop courte pour toi
La mode est cruelle parfois
Car tu frissonnes sous la soie
Et tu n'as même pas de bas
Et l'on dit que tu es une fille de joie
Oui l'on dit que tu es une fille de joie
Comme tu dois avoir froid
Un homme passe devant toi
Et tu l'agrippes par le bras
Et puis tu lui parles tout bas
Il s'arrête et puis s'en va
Comme tu dois avoir froid
La neige tombe sur les toits
Et les enfants rient aux éclats
Noël ne les oubliera pas
Mais il ne viendra pas pour toi
Et l'on dit que tu es une fille de joie
Et l'on dit que tu es une fille de joie
Oui l'on dit que tu es une fille de joie
Comme tu dois avoir froid.
1974.
Как вы должны быть холодными
Зима, как птица добычи
Коготь вверх ногами
На улице вы делаете сто шагов
Потому что ты ждешь кого-то, кого я верю
Как вы должны быть холодными
Ваше платье слишком короткое для вас
Мода иногда жестокая
Потому что ты извилистым под шелком
И у вас даже нет низкого
И мы говорим, что ты девушка радости
Да, мы говорим, что ты девушка радости
Как вы должны быть холодными
Человек проходит перед тобой
А ты ворвался на руку
А потом ты говоришь с ним все
Он останавливается, а затем уходит
Как вы должны быть холодными
Снег падает на крышу
И дети смеются над осколком
Рождество не забудет их
Но он не придет для тебя
И мы говорим, что ты девушка радости
И мы говорим, что ты девушка радости
Да, мы говорим, что ты девушка радости
Как вы должны быть холодными.