• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Даниэль Клугер - Капитан испанского флота

    Просмотров: 8
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Даниэль Клугер - Капитан испанского флота, а также перевод, видео и клип.

    КАПИТАН ИСПАНСКОГО ФЛОТА

    Рабби Эзра де Кордоверо,
    (Это имя давно забыто)
    Шел на площадь во славу веры
    В размалеванном санбенито.
    А дорога вела от порта –
    Каравеллы и кабаки.
    И вослед поминали черта,
    Суеверные моряки.

    Он чуть слышно звенел цепями,
    О пощаде просить не смея.
    А потом поглотило пламя
    Обреченного иудея.
    И не выдержав отчего-то,
    Тихо молвил: "Шма, Исраэль..."
    Капитан испанского флота
    Дон Яаков де Куриэль.

    Он рожден был в еврейском доме,
    Окрещен был еще мальчишкой.
    Ничего он не помнил, кроме
    Странных слов – да и это слишком.
    Ни злодея, ни супостата
    В осужденном он не признал.
    Он увидел в несчастном брата
    И прощальный привет послал.

    Что за игры – паук и муха?
    Благородство – и без награды?
    И молитва достигла слуха
    Инквизитора Торквемады.
    И опять палачу работа:
    Шел, с усмешкою на устах,
    Капитан испанского флота
    В санбенито и кандалах.

    Рев раздался, подобный грому,
    Грохот, будто на поле бранном:
    Моряки, накачавшись рому,
    За своим пришли капитаном.
    Разбежались монахи, хору
    Спеть "Те Деум" не стало сил:
    Разношерстную эту свору
    Будто дьявол с цепи спустил!

    Нет отчаяннее ватаги!
    Не страшились свинцовой вьюги,
    И кастильские сбросив флаги
    Добрались они до Тортуги.
    Он с молитвой смешал проклятья,
    Под картечи шальную трель.
    Месть раскрыла тебе объятья,
    Дон Яаков де Куриэль!

    ...Как-то вечером, после боя
    Он задумчив стоял у грота,
    Разговаривал сам с собою.
    Он шептал: "Хороша охота...
    Только ночи мои пустые,
    Поскорее бы новый день..."
    Услыхал он шаги чужие
    И увидел чужую тень.

    И спросил он: "Ты не был с нами
    Ни в Сант-Яго, ни в Да-Пуэрте?"
    Незнакомец сверкнул очами
    И ответил: "Я – Ангел Смерти!
    Сделал ты океан могилой
    Всем встречавшимся на пути.
    Ты молился с такою силой,
    Ты заставил меня прийти!

    И хочу я сказать по чести,
    Хоть душе твоей будет больно –
    Я помог этой жаркой мести,
    Но теперь я прошу: "Довольно!"
    Я с тобою был не однажды,
    Книгу Смерти с тобой листал.
    Утоление этой жажды
    Невозможно – а я устал".

    Он оплакал свою подругу –
    Шпагу, сломанную у гарды.
    Без него ушли на Тортугу
    Каравеллы его эскадры.
    "Забирай меня, гость проворный!
    Я остался на берегу!"
    Но потупился ангел черный
    И ответил: "Я не могу..."

    Он омыл в океане руки,
    Сшил одежду из парусины.
    На борту турецкой фелуки
    Он добрался до Палестины.
    Дуэлянтом, бретером, с целью
    Бросить вызов, послать картель –
    Так ступил на Святую Землю
    Дон Яаков де Куриэль.

    И, раввина найдя святого
    В синагоге старинной, в Цфате,
    Пожелал он услышать слово
    О прощении иль расплате.
    И раввин отвечал: "Посланник
    Мне поведал – из Высших стран:
    Не осудят тебя, изгнанник,
    Не простят тебя, капитан".

    Слово режет подобно бритве,
    И душа поддается горю,
    Он все дни проводил в молитве –
    Но ночами спускался к морю.
    Жизнь, раздвоенная тоскою,
    Не плоха и не хороша.
    Может быть, потому покоя
    Не находит его душа.

    Он является в лунном круге –
    Неподвижен, одежды белы:
    Не идут ли за ним с Тортуги
    Быстроходные каравеллы?
    Пять веков, каждой ночью лунной
    Из-за тридевяти земель
    Ждет корсаров своих безумный
    Дон Яаков де Куриэль...

    Дон Яаков де Куриэль, марран, офицер Королевского флота, затем – пленник инквизиции, затем пират, а в конце жизни – отшельник, – похоронен в Цфате. Его могилу можно видеть и сейчас, недалеко от могилы святого рабби Ицхака Лурия Ашкинази. Последний потомок Куриэля – Морис Куриэль – ныне живет на острове Кюрасао и занимает пост президента еврейской общины этой голландской колонии.

    CAPTAIN OF THE SPANISH NAVY

    Rabbi Ezra de Corddero,
    (This name has long been forgotten)
    Walked to the square for the glory of faith
    In sprinkled sanbenito.
    And the road led from the port -
    Caravels and taverns.
    And after the devil remembered
    Superstitious sailors.

    He rang audibly in chains
    To ask for mercy without daring.
    And then consumed the flame
    Doomed Jew.
    And unable to stand for some reason,
    Quietly said: "Shema, Israel ..."
    Captain of the Spanish Navy
    Don Jacob de Curiel.

    He was born in a Jewish house,
    He was baptized as a boy.
    He remembered nothing but
    Strange words - and yes too much.
    Neither villain nor adversary
    He did not admit to the convict.
    He saw the unfortunate brother
    And he sent farewell greetings.

    What kind of games are spider and fly?
    Nobility - and without reward?
    And the prayer reached the ears
    Inquisitor of Torquemada.
    And again the executioner work:
    He walked with a grin on his lips
    Captain of the Spanish Navy
    In sanbenito and shackles.

    A roar came like thunder
    Rumble, as if on a swearing field:
    Sailors, pumping rum
    They came for their captain.
    Monks fled, chorus
    Singing "The Deum" did not become stronger:
    Motley this pack
    It’s as if the devil has let go of the chain!

    There is no more desperate gang!
    Not afraid of the lead blizzard,
    And Castilian dropping the flags
    They got to Tortuga.
    He mixed the curses with prayer
    Under the buckshot crazy trill.
    Revenge has opened your arms
    Don Jacob de Curiel!

    ... One evening, after the fight
    He stood thoughtfully at the grotto
    He talked to himself.
    He whispered: "Good hunt ...
    Only my nights are empty
    Hurry up a new day ... "
    He heard alien steps
    And he saw someone else's shadow.

    And he asked: "You have not been with us
    Neither in Sant Iago, nor in Da Puert? "
    Stranger flashed his eyes
    And he answered: "I am the Angel of Death!
    You made the ocean a grave
    Anyone on the way.
    You prayed with such force
    You made me come!

    And I want to say honestly
    Though it will hurt your soul -
    I helped this hot revenge
    But now I ask: "Enough!"
    I've been with you more than once
    I was leafing through the Death Book with you.
    Quenching this thirst
    Impossible - but I'm tired. "

    He mourned his girlfriend -
    The sword, broken by the guard.
    Without it they went to Tortuga
    The caravels of his squadron.
    "Take me away, quick guest!
    I stayed on the shore! "
    But the black angel is downcast
    And he answered: "I can’t ..."

    He washed his hands in the ocean
    I sewed clothes from canvas.
    Aboard turkish feluki
    He got to Palestine.
    Duelist, Breter, with a view
    Challenge, send a cartel -
    So stepped on the Holy Land
    Don Jacob de Curiel.

    And, the rabbi finding a saint
    In the old synagogue, in Safed,
    He wished to hear the word
    Forgiveness or reckoning.
    And the rabbi answered: "Messenger
    He told me - from the Higher countries:
    They will not condemn you, exile
    They will not forgive you, captain. "

    The word cuts like a razor
    And the soul gives in to grief
    He spent all days in prayer -
    But at night he went down to the sea.
    Life bifurcated by longing
    Not bad and not good.
    Maybe because of peace
    His soul does not find.

    He is in the lunar circle -
    Fixed, clothes are white:
    Do not follow him with Tortuga
    Fleet caravels?
    Five centuries every moonlit night
    Because of the distant lands
    Waiting for his crazy corsairs
    Don Jacob de Curiel ...

    Don Yaakov de Curiel, Marran, an officer of the Royal Navy, then - a captive of the Inquisition, then a pirate, and at the end of his life - a hermit - was buried in Safed. His grave can be seen even now, not far from the grave of St. Rabbi Isaac Luria Ashkinazi. The last descendant of Curiel - Maurice Curiel - now lives on the island of Curacao and holds the post of president of the Jewish community of this Dutch colony.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет