Прощайте, милая Катюша.
Мне грустно, если между дел
я вашу радостную душу
рукой нечаянно задел.
Ужасна легкая победа.
Нет, право, лучше скучным быть,
чем остряком и сердцеедом
и обольстителем прослыть.
Я сам учился в этой школе.
Сам курсы девичьи прошел:
"Я к вам пишу - чего же боле?.."
"Не отпирайтесь. Я прочел..."
И мне в скитаньях и походах
пришлось лукавить и хитрить
и мне случалось мимоходом
случайных девочек любить.
Но как он страшен, посвист старый,
как от мечтаний далека
ухмылка наглая гусара,
гусара наглая рука.
Как беспощадно пробужденье,
когда она молчит,
когда,
ломая пальчики,
в смятенье,
бежит - неведомо куда:
к опушке, в тонкие березы,
в овраг - без голоса рыдать.
Не просто было эти слезы
дешевым пивом запивать.
Их и сейчас еще немало,
хотя и близок их конец,
мужчин красивых и бывалых,
хозяев маленьких сердец.
У них уже вошло в привычку
влюбляться в женщину шутя:
под стук колес,
под вспышку спички,
под шум осеннего дождя.
Они идут, вздыхая гадко,
походкой любящих отцов.
Бегите, Катя, без оглядки
от этих дивных подлецов.
Прощайте, милая Катюша.
Благодарю вас за привет,
за музыку, что я не слушал,
за то, что вам семнадцать лет;
за то, что город ваш просторный,
в котором я в апреле жил,
перед отъездом, на платформе,
я, как мальчишка, полюбил.
Ярослав Смеляков
Goodbye, dear Katyusha.
I'm sad if in between
I am your joyful soul
accidentally brushed his hand.
Terrible easy victory.
No, really, it's better to be boring,
than wit and smoothie
and seduce to pass for.
I studied at this school myself.
The girl’s courses took place:
"I am writing to you - why more? .."
"Do not unlock. I read ..."
And to me in wanderings and hikes
had to dissemble and cunning
and it happened to me in passing
random girls to love.
But how scary he is, an old whistle,
how far from dreams
grinning impudent hussar,
hussar's brazen hand.
How mercilessly awakening
when she is silent
when,
breaking fingers
in dismay
running - no one knows where:
to the edge, into thin birch trees,
to a ravine - to sob without a voice.
It wasn't just these tears
drink cheap beer.
There are still a lot of them,
although their end is near,
handsome and experienced men
masters of little hearts.
They are already in the habit
falling in love with a woman jokingly:
under the sound of wheels
under the flash of a match
to the sound of autumn rain.
They walk sighing disgustingly
the gait of loving fathers.
Run, Katya, without looking back
from these wondrous scoundrels.
Goodbye, dear Katyusha.
Thank you for hi
for the music that I didn’t listen to
for being seventeen years old;
because your city is spacious,
where I lived in April
before departure, on the platform,
I, like a boy, fell in love.
Yaroslav Smelyakov