• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Дарья Анацко - За столиком в кафе

    Просмотров: 49
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Дарья Анацко - За столиком в кафе, а также перевод, видео и клип.

    Глаза ее - из китовьей кожи:
    я видел в них, июньско океанных,
    всё то, что поэта тревожит -
    предощущенье парусов из алой ткани.

    Глаза ее - осколок атлантидный,
    подводный мрамор, мудрость тишины.
    Глаза ее - моряцки и ехидны:
    то грозоштормовы, то штилево нежны.

    Глаза ее смеялись, но молчали,
    И вечер плыл обычный, невесенний.
    Я был тогда печально беспричален -
    без мыслей, без стихов, без сожалений.

    Я был то ли невлюбчив, то ли брошен.
    Смотрел в глаза ее, но думал не о ней.
    Я пил глаза ее, тоскою не обношенные,
    и с каждым взглядом делался светлей.

    Я не любил ее. Любить такую - тщетно.
    Но глаз ее гладкокитовья кожа
    спасительна, как тьма передрассветная.
    Я не любил ее. Я ею был встревожен.

    А разговор был о живом, о неслучившемся,
    Ее глаза - теплы и океанны,
    А надо мною, рьяной птицей взвившись,
    вставали паруса из алой ткани.

    (с) Дарья Анацко, 2013
    vk.com/pole_secretov

    Her eyes - from whale skin :
    I saw them , the June ocean,
    anything that disturbs the poet -
    foretaste of scarlet cloth sails .

    Her eyes - Shard atlantidny ,
    underwater marble, wisdom of silence.
    Her eyes - the sailor and echidna :
    grozoshtormovy then , the gentle calm .

    Her eyes were laughing , but kept silent ,
    And the evening sailed usual , nevesenny .
    I was a sad besprichalen -
    without thinking , without poetry , without regrets .

    I was either nevlyubchiv , or thrown.
    Looked into her eyes , but was not thinking about it.
    I saw her eyes , longing not obnoshennye ,
    and every eye becomes bright .

    I did not love her . Love this - in vain .
    But her eyes gladkokitovya skin
    life-saving as darkness peredrassvetnaya .
    I did not love her . I was disturbed by it .

    And the conversation was about living , about not happened ,
    Her eyes - warm and Oceania
    And upon me, zealous bird vzvivshis ,
    rose of scarlet cloth sails .

    ( c) Daria Anatskaya , 2013
    vk.com / pole_secretov

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет