• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Давид Тухманов - На какой плантации мельница сотрёт тебя в парошок

    Просмотров: 37
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Давид Тухманов - На какой плантации мельница сотрёт тебя в парошок, а также перевод, видео и клип.

    По волне моей памяти
    Николас Гильен (р. 1902) (перевод И. Тыняновой)
    Владислав Андрианов "Лейся, песня"

    Когда это было, когда это было,
    Во сне? Наяву?
    Во сне, наяву, по волне моей памяти
    Я поплыву.

    Золотая, как солнце, кожа, тоненькие каблучки,
    Узел волос из шелка, складки платья легки,
    Мулатка, просто прохожая, как мы теперь далеки.

    Подумал я вслед : "Травиночка,
    Ветер над бездной ревет.
    Сахарная тростиночка,
    Кто тебя в бездну столкнет?

    Чей серп на тебя нацелится,
    Срежет росток?
    На какой плантации мельница
    Сотрет тебя в порошок?"

    А время бежало,
    Бежало с тех пор, счет теряя годам.
    Бежало, бежало,
    Меня все кидало, и здесь я, и там.

    Ничего никогда не узнал я, и не у кого спросить.
    Ничего не прочел в газетах, да и что они могут сообщить?
    Про ту, с золотистой кожей, на тоненьких каблучках.
    С волосами из черного шелка,
    С улыбкой на детских губах,
    Про мулатку, просто прохожую,
    Просто прохожую.
    Что плывет по волнам,
    По волнам моей памяти,
    Исчезая в этих волнах, исчезая в этих волнах.

    Когда это было, когда это было,
    Во сне? Наяву?
    Во сне, наяву, по волне моей памяти
    Я поплыву.

    On the wave of my memory
    Nicolas Guillen (p. 1902) (translated by I. Tynianov)
    Vladislav Andrianov & quot; Flow, Song & quot;

    When it was when it was,
    In a dream? Awake?
    In a dream, in reality, on the wave of my memory
    I'll swim.

    Gold, like the sun, the skin, thin heels,
    Hair Knot silk, pleated dresses are easy,
    Mulatto, a passerby, as we are now far away.

    I thought I was following: & quot; Travinochka,
    The wind roars over the abyss.
    Sugar reed,
    Who you will push into the abyss?

    Whose sickle aim at you,
    Srezhet germ?
    On a plantation mill
    Will wipe you in powder & quot?;

    But time passed,
    Have fled since the expense of losing data.
    Run, run,
    I was thrown all, and here I am, and there.

    Nothing I never learned, and no one to ask.
    I do not read in the newspapers, and they can tell?
    About the one with golden skin, on thin heels.
    With the hair of black silk,
    With a smile on the lips of children,
    About mulatto, a passer-by,
    Passers.
    What floats on the waves,
    In my mind waves,
    Disappearing in these waves, disappearing into these wavelengths.

    When it was when it was,
    In a dream? Awake?
    In a dream, in reality, on the wave of my memory
    I'll swim.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет