Here as I sit
At this empty cafe thinking of you
I remember
All those moments lost in wonder
That we'll never find again
Though the world is my oyster
It's only a shell full of memories
Here by the Seine
Notre-Dame casts a long lonely shadow
Now only sorrow
No tomorrow
There's no today for us
Nothing is there
For us to share
But yesterday
These cities may change
But there always remains my obsession
Through silken waters my gondola glides
And the bridge - it sighs
I remember
All those moments lost in wonder
That we'll never find again
There's no more time for us
Nothing is there
For us to share
But yesterdays
Ecce momenta
Illa mirabilia
Quae captabit
In aeternum
Memor
Modo dolores
Sunt in dies
Non est reliquum
Vero tantum
Comminicamus
Perdita
Tous ces moments
Perdus dans l`enchantement
Qui ne reviendront
Jamais
Pas d'aujourd'hui pour nous
Pour nous il n'y a rien
A partager
Sauf le passé
Tous ces moments
Perdus dans l`enchantement
Qui ne reviendront
O, Jamais...
Вот так сижу
В этом пустом кафе думаем о тебе
я помню
Все эти моменты затерялись в изумлении
Что мы никогда не найдем снова
Хотя мир - моя устрица
Это всего лишь оболочка, полная воспоминаний
Здесь, по Сене
Нотр-Дам отбрасывает длинную одинокую тень
Теперь только печаль
Не завтра
Там нет сегодня для нас
Там ничего нет
Для нас, чтобы поделиться
Но вчера
Эти города могут измениться
Но всегда остается моя одержимость
Сквозь шелковистые воды скользит моя гондола
А мост - вздыхает
я помню
Все эти моменты затерялись в изумлении
Что мы никогда не найдем снова
Там нет больше времени для нас
Там ничего нет
Для нас, чтобы поделиться
Но вчера
Ecce Momenta
Илла Мирабилия
Quae Captabit
В вечности
Memor
Модо Долорес
Загорать умирает
Не есть реликвум
Веро Тантум
Comminicamus
Perdita
Tous ces моменты
Perdus dans l`enchantement
Qui ne reviendront
Жамэ
Pas d'aujourd'hui pour nous
Налейте иль в риен
Партнер
Sauf Le Passé
Tous ces моменты
Perdus dans l`enchantement
Qui ne reviendront
О, ямайцы ...