The Blowers Daughter
And so it is
Just like you said it would be
Life goes easy on me
Most of the time
And so it is
The shorter story
No love, no glory
No hero in her skies
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes...
And so it is
Just like you said it should be
We'll both forget the breeze
Most of the time
And so it is
The colder water
The blower's daughter
The pupil in denial
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes...
Eyes...
Oh, did I say
That I loathe you?
Did I say
That I want to leave it all behind?
I can't take my mind off of you
I can't take my mind off of you
I can't take my mind off of you
I can't take my mind off of you
I can't take my mind off of you
I can't take my mind...
My mind
My mind...
Till I find somebody new
_____________________________
"Дочь трубача"
Все произошло
Именно так, как ты и сказала.
Идти по жизни легко
Обычно удается.
Вот и произошло:
Все закончилось слишком быстро
Не осталось ни любви, ни славы,
Ни героя в ее небе.
Не могу отвести от тебя глаз
Не могу отвести от тебя глаз
Не могу отвести от тебя глаз
Не могу отвести от тебя глаз
Не могу отвести от тебя глаз
Не могу отвести глаз…
Все произошло
Именно так, как ты и говорила
Мы оба забудем бриз,
Обычно удается.
Вот и произошло:
Холодная вода,
Дочь трубача,
Отвергнутый ученик.
Не могу отвести от тебя глаз
Не могу отвести от тебя глаз
Не могу отвести от тебя глаз
Не могу отвести от тебя глаз
Не могу отвести от тебя глаз
Не могу отвести глаз…
Разве я говорил, что ненавижу тебя?
Разве я говорил, что хочу уехать туда, где всё позади?
Не могу заставить свой разум не думать о тебе
Не могу заставить свой разум не думать о тебе
Не могу заставить свой разум не думать о тебе
Не могу заставить свой разум не думать о тебе
Не могу заставить свой разум не думать о тебе
Мой разум...мой разум...
Я - Сезам, находящий кого-то нового.
The Blowers Daughter
And so it is
Just like you said it would be
Life goes easy on me
Most of the time
And so it is
The shorter story
No love, no glory
No hero in her skies
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes...
And so it is
Just like you said it should be
We'll both forget the breeze
Most of the time
And so it is
The colder water
The blower's daughter
The pupil in denial
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes...
Eyes...
Oh, did I say
That I loathe you?
Did I say
That I want to leave it all behind?
I can't take my mind off of you
I can't take my mind off of you
I can't take my mind off of you
I can't take my mind off of you
I can't take my mind off of you
I can't take my mind...
My mind
My mind...
Till I find somebody new
_____________________________
"Дочь трубача"
Все произошло
Именно так, как ты и сказала.
Идти по жизни легко
Обычно удается.
Вот и произошло:
Все закончилось слишком быстро
Не осталось ни любви, ни славы,
Ни героя в ее небе.
Не могу отвести от тебя глаз
Не могу отвести от тебя глаз
Не могу отвести от тебя глаз
Не могу отвести от тебя глаз
Не могу отвести от тебя глаз
Не могу отвести глаз…
Все произошло
Именно так, как ты и говорила
Мы оба забудем бриз,
Обычно удается.
Вот и произошло:
Холодная вода,
Дочь трубача,
Отвергнутый ученик.
Не могу отвести от тебя глаз
Не могу отвести от тебя глаз
Не могу отвести от тебя глаз
Не могу отвести от тебя глаз
Не могу отвести от тебя глаз
Не могу отвести глаз…
Разве я говорил, что ненавижу тебя?
Разве я говорил, что хочу уехать туда, где всё позади?
Не могу заставить свой разум не думать о тебе
Не могу заставить свой разум не думать о тебе
Не могу заставить свой разум не думать о тебе
Не могу заставить свой разум не думать о тебе
Не могу заставить свой разум не думать о тебе
Мой разум...мой разум...
Я - Сезам, находящий кого-то нового.