Hey mister, where you headed?
Are you in a hurry?
I need a lift to happy hour
Say oh no.
Do you brake for distilled spirits?
I need a break as well
The well that inibriates the guilt.
1, 2, 1, 2, 3, 4
Cold turkey's getting stale
Tonight I'm eating crow
Fermented salmonella poison oak, no
There's a drought at the fountain of youth, and now I'm dehydrating
My tongue is swelling up, as say 1, 2, 1, 2, 3, 4
Troubled times, you know I can not lie
I'm off the wagon and I'm hitchin' a ride
There's a drought at the fountain of youth, and now I'm dehydrating
My tongue is swelling up, I say shit!
Troubled times, you know I can not lie
I'm off the wagon and I'm hitchin' a ride
I'm hitchin' a ride
I'm hitchin' a ride
I'm hitchin' a ride
I'm hitchin' a ride
I'm hitchin' a ride
I'm hitchin' a ride
I'm hitchin' a ride
I'm hitchin' a ride
Эй, мистер, куда вы направились?
Вы спешите?
Мне нужен подъем до счастливого часа
Скажи о нет.
Тебе не нужны спиртные напитки?
Мне тоже нужен перерыв
Колодец, который принижает вину.
1, 2, 1, 2, 3, 4
Холодная индейка становится несвежей
Сегодня я ем ворону
Ферментированный яд сальмонеллы дуб, нет
У фонтана молодости засуха, и теперь я обезвоживаю
Мой язык опухает, как говорят 1, 2, 1, 2, 3, 4
Смутные времена, вы знаете, я не могу лгать
Я схожу с фургона и я еду на машине
У фонтана молодости засуха, и теперь я обезвоживаю
Мой язык опухает, я говорю дерьмо!
Смутные времена, вы знаете, я не могу лгать
Я схожу с фургона и я еду на машине
Я езжу на машине
Я езжу на машине
Я езжу на машине
Я езжу на машине
Я езжу на машине
Я езжу на машине
Я езжу на машине
Я езжу на машине