• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Денис Гаврилов - Евангелие от Марка, Глава 6. Аудиокнига. Аудио Библия.

    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Денис Гаврилов - Евангелие от Марка, Глава 6. Аудиокнига. Аудио Библия., а также перевод, видео и клип.

    1 Оттуда вышел Он и пришел в Свое отечество; за Ним следовали ученики Его.
    2 Когда наступила суббота, Он начал учить в синагоге; и многие слышавшие с изумлением говорили: откуда у Него это? что за премудрость дана Ему, и как такие чудеса совершаются руками Его?
    3 Не плотник ли Он, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Не здесь ли, между нами, Его сестры? И соблазнялись о Нем.
    4 Иисус же сказал им: не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и у сродников и в доме своем.
    5 И не мог совершить там никакого чуда, только на немногих больных возложив руки, исцелил их.
    6 И дивился неверию их; потом ходил по окрестным селениям и учил.
    7 И, призвав двенадцать, начал посылать их по два, и дал им власть над нечистыми духами.
    8 И заповедал им ничего не брать в дорогу, кроме одного посоха: ни сумы, ни хлеба, ни меди в поясе,
    9 но обуваться в простую обувь и не носить двух одежд.
    10 И сказал им: если где войдете в дом, оставайтесь в нем, доколе не выйдете из того места.
    11 И если кто не примет вас и не будет слушать вас, то, выходя оттуда, отрясите прах от ног ваших, во свидетельство на них. Истинно говорю вам: отраднее будет Содому и Гоморре в день суда, нежели тому городу.
    12 Они пошли и проповедывали покаяние;
    13 изгоняли многих бесов и многих больных мазали маслом и исцеляли.
    14 Царь Ирод, услышав об Иисусе, - ибо имя Его стало гласно, - говорил: это Иоанн Креститель воскрес из мертвых, и потому чудеса делаются им.
    15 Другие говорили: это Илия, а иные говорили: это пророк, или как один из пророков.
    16 Ирод же, услышав, сказал: это Иоанн, которого я обезглавил; он воскрес из мертвых.
    17 Ибо сей Ирод, послав, взял Иоанна и заключил его в темницу за Иродиаду, жену Филиппа, брата своего, потому что женился на ней.
    18 Ибо Иоанн говорил Ироду: не должно тебе иметь жену брата твоего.
    19 Иродиада же, злобясь на него, желала убить его; но не могла.
    20 Ибо Ирод боялся Иоанна, зная, что он муж праведный и святой, и берег его; многое делал, слушаясь его, и с удовольствием слушал его.
    21 Настал удобный день, когда Ирод, по случаю дня рождения своего, делал пир вельможам своим, тысяченачальникам и старейшинам Галилейским, -
    22 дочь Иродиады вошла, плясала и угодила Ироду и возлежавшим с ним; царь сказал девице: проси у меня, чего хочешь, и дам тебе;
    23 и клялся ей: чего ни попросишь у меня, дам тебе, даже до половины моего царства.
    24 Она вышла и спросила у матери своей: чего просить? Та отвечала: головы Иоанна Крестителя.
    25 И она тотчас пошла с поспешностью к царю и просила, говоря: хочу, чтобы ты дал мне теперь же на блюде голову Иоанна Крестителя.
    26 Царь опечалился, но ради клятвы и возлежавших с ним не захотел отказать ей.
    27 И тотчас, послав оруженосца, царь повелел принести голову его.
    28 Он пошел, отсек ему голову в темнице, и принес голову его на блюде, и отдал ее девице, а девица отдала ее матери своей.
    29 Ученики его, услышав, пришли и взяли тело его, и положили его во гробе.
    30 И собрались Апостолы к Иисусу и рассказали Ему все, и что сделали, и чему научили.
    31 Он сказал им: пойдите вы одни в пустынное место и отдохните немного, - ибо много было приходящих и отходящих, так что и есть им было некогда.
    32 И отправились в пустынное место в лодке одни.
    33 Народ увидел, как они отправлялись, и многие узнали их; и бежали туда пешие из всех городов, и предупредили их, и собрались к Нему.
    34 Иисус, выйдя, увидел множество народа и сжалился над ними, потому что они были, как овцы, не имеющие пастыря; и начал учить их много.
    35 И как времени прошло много, ученики Его, приступив к Нему, говорят: место здесь пустынное, а времени уже много, -
    36 отпусти их, чтобы они пошли в окрестные деревни и селения и купили себе хлеба, ибо им нечего есть.
    37 Он сказал им в ответ: вы дайте им есть. И сказали Ему: разве нам пойти купить хлеба динариев на двести и дать им есть?
    38 Но Он спросил их: сколько у вас хлебов? пойдите, посмотрите. Они, узнав, сказали: пять хлебов и две рыбы.
    39 Тогда повелел им рассадить всех отделениями на зеленой траве.
    40 И сели рядами, по сто и по пятидесяти.
    41 Он взял пять хлебов и две рыбы, воззрев на небо, благословил и преломил хлебы и дал ученикам Своим, чтобы они раздали им; и две рыбы разделил на всех.
    42 И ели все, и насытились.
    43 И набрали кусков хлеба и остатков от рыб двенадцать полных коробов.
    44 Было же евших хлебы около пяти тысяч мужей.
    45 И тотчас понудил учеников Своих войти в лодку и отправиться вперед на другую сторону к Вифсаиде, пока Он отпустит народ.
    46 И, отпустив их, пошел на гору помолиться.
    47 Вечером лодка была посреди моря, а Он один на земле.
    48 И увидел их бедствующих в плавании, потому что ветер им был противный; около же четвертой стражи ночи подошел к ним, идя по морю, и хотел миновать их.
    49 Они, увидев Его идущего по морю, подумали, что это призрак, и вскричали.
    50 Ибо все видели Его и испугались. И тотчас заговорил с ними и сказал им: ободритесь; это Я, не бойтесь.
    51 И вошел к ним в лодку, и ветер утих. И они чрезвычайно изумлялись в себе и дивились,
    52 ибо не вразумились чудом над хлебами, потому что сердце их было окаменено.
    53 И, переправившись, прибыли в землю Геннисаретскую и пристали к берегу.
    54 Когда вышли они из лодки, тотчас жители, узнав Его,
    55 обежали всю окрестность ту и начали на постелях приносить больных туда, где Он, как слышно было, находился.
    56 И куда ни приходил Он, в селения ли, в города ли, в деревни ли, клали больных на открытых местах и просили Его, чтобы им прикоснуться хотя к краю одежды Его; и которые прикасались к Нему, исцелялись.

    1 He left from there and came to His own country; His disciples followed Him.
    2 When the Sabbath came, He began to teach in the synagogue; and many who heard said in amazement: Where did He get this from? What kind of wisdom was given to Him, and how are such miracles performed by His hands?
    3 Is this not the carpenter, the son of Mary, the brother of James, Josiah, Judah and Simon? Are not His sisters here, between us? And they were offended because of Him.
    4 Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his own country, and among his relatives, and in his own house.”
    5 And he could not perform any miracle there, except that he laid his hands on a few sick people and healed them.
    6 And he marveled at their unbelief; then he walked around the surrounding villages and taught.
    7 And he called twelve, and began to send them out two by two, and gave them authority over unclean spirits.
    8 And he commanded them not to take anything for the journey, except one staff: no bag, no bread, no copper in their belts,
    9 But put on simple shoes and not wear two layers of clothing.
    10 And he said to them, “If you enter a house anywhere, stay in it until you leave that place.”
    11 And if anyone will not receive you or listen to you, then when you go out from there, shake off the dust from your feet as a testimony against them. Truly I say to you, it will be more bearable for Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that city.
    12 They went and preached repentance;
    13 They cast out many demons and anointed and healed many sick people.
    14 When King Herod heard about Jesus, for His name had become known, he said: It is John the Baptist who has risen from the dead, and therefore miracles are being done by him.
    15 Others said: This is Elijah, and others said: This is a prophet, or like one of the prophets.
    16 But when Herod heard it, he said, “This is John, whom I beheaded; he rose from the dead.
    17 For this Herod sent and took John and put him in prison for Herodias, the wife of his brother Philip, because he had married her.
    18 For John said to Herod, “You must not have your brother’s wife.”
    19 Herodias, being angry with him, wanted to kill him; but she couldn't.
    20 For Herod feared John, knowing that he was a righteous and holy man, and protected him; I did a lot by obeying him, and listened to him with pleasure.
    21 An opportune day came when Herod, on the occasion of his birthday, gave a feast to his nobles, the captains of thousands and the elders of Galilee -
    22 The daughter of Herodias came in and danced and pleased Herod and those who were reclining with him; the king said to the girl: ask me what you want, and I will give it to you;
    23 And he swore to her, “Whatever you ask of me, I will give it to you, even up to half of my kingdom.”
    24 She went out and asked her mother, “What should I ask?” She answered: the heads of John the Baptist.
    25 And she immediately went with haste to the king and asked, saying: I want you to give me now the head of John the Baptist on a platter.
    26 The king was saddened, but for the sake of the oath and those who were reclining with him, he did not want to refuse her.
    27 And immediately the king sent his armor-bearer and ordered his head to be brought.
    28 He went and cut off his head in prison, and brought his head on a platter, and gave it to the maiden, and the maiden gave it to her mother.
    29 When his disciples heard it, they came and took his body and laid it in a tomb.
    30 And the apostles gathered together to Jesus and told him everything, both what they had done and what they had taught.
    31 He said to them, “Go alone to a deserted place and rest a little,” for there were many coming and going, so that they had no time to eat.
    32 And they went to a deserted place in a boat alone.
    33 The people saw them depart, and many recognized them; and they fled there on foot from all the cities, and warned them, and gathered to Him.
    34 Jesus went out and saw a large crowd and had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd; and began to teach them a lot.
    35 And when much time had passed, His disciples came to Him and said, “This is a deserted place, and there is already a lot of time,”
    36 Let them go so that they can go to the surrounding villages and villages and buy themselves bread, for they have nothing to eat.
    37 He answered and said to them, “Give them something to eat.” And they said to Him: Shall we go and buy two hundred denarii worth of bread and give it to them to eat?
    38 But He asked them, “How many loaves do you have?” go and have a look. When they found out, they said: five loaves and two fish.
    39 Then he commanded them to seat everyone in sections on the green grass.
    40 And they sat down in rows, by hundreds and by fifties.
    41 He took the five loaves and two fish, looked up to heaven, blessed and broke the loaves, and gave them to His disciples to give to them; and he divided the two fish among everyone.
    42 And they all ate and were filled.
    43 And they took up twelve baskets full of the pieces of bread and the remains of the fish.
    44 Now there were about five thousand men who ate the loaves.
    45 And immediately he compelled his disciples to get into the boat and go forward to the other side to Bethsaida, while he sent the people away.
    46 And having sent them away, he went up to the mountain to pray.
    47 In the evening the boat was in the middle of the sea, and He was alone on the land.
    48 And I saw them in distress on the voyage, because the wind was against them; About the fourth watch of the night he approached them, walking on the sea, and wanted to pass them.
    49 When they saw Him walking on the sea, they thought it was a ghost and cried out.
    50 For everyone saw Him and were afraid. And immediately he spoke to them and said to them, “Be of good cheer; It's me, don't be afraid.
    51 And he went into the boat with them, and the wind ceased. And they were exceedingly amazed at themselves and marveled,
    52 For they did not understand the miracle of the loaves, because their hearts were hardened.
    53 And having crossed over, they came to the land of Gennesaret and landed on the shore.
    54 When they got out of the boat, immediately the inhabitants, recognizing Him,
    55 They ran around the entire area and began to bring the sick on their beds to where He was heard to be.
    56 And wherever He came, whether in villages, in cities, or in villages, they laid the sick in open places and asked Him to touch at least the hem of His garment; and those who touched Him were healed.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет