Им удобней переделать тебя,
чем принять таким как есть
Моральный рост, духовный вес,
стандарт.. так легче тебя съесть.
Новорожденным начинаешь путь,
по шершавой дороге клише
Наполняясь жизнью, кусаешь грудь,
не зная что будет дальше
А дальше коллекция: норматив, стандарт,
выбор сделан за нас
И медленно круг курвит в квадрат,
игра без ворот, но в пас...
Мать скульптор лепит тебя
из глины фобий и комплексов
Пытаясь на старости иметь прозапас крутого героя из комиксов
Школа нас сразу делит на классы
-кого куда- это неважно
Мы начинаем свой путь в общей массе
как нефть на огромной барже
Следом идет обработка сырья
...какое ты топливо?
Для Порше, Волги или дизеля
-выбор технолога
Следом ВУЗ и ты завязан в узел,
не важно как попал сюда...
Медалист или заряженный лузер -
продолжается игра
Тебя выбирает противоположный пол:
цвет, вкус, рост
И вот вы идете уже вдвоем
на самый высокий мост
Оттуда головою вниз,
в реку без воды...
Друг другу шепча обман:
"Мы не падаем, а летим..."
It’s more convenient for them to remake you,
than accept as is
Moral growth, spiritual weight,
standard .. it's easier to eat you.
You start the journey for newborns
on a rough cliche road
Filling with life, biting your chest,
not knowing what will happen next
And then the collection: standard, standard,
the choice is made for us
And slowly the circle curls into a square,
game without a goal, but in pass ...
Mother sculptor sculpts you
from clay phobias and complexes
Trying in old age to have a stock of a cool comic book hero
School immediately divides us into classes
-Where- it doesn’t matter
We begin our journey in the mass
like oil on a huge barge
Following is the processing of raw materials
... what fuel are you?
For Porsche, Volga or diesel
-select technologist
Following the university and you are tied in a knot,
no matter how I got here ...
Medalist or charged loser -
the game continues
The opposite sex chooses you:
color, taste, growth
And now you go alone together
to the highest bridge
Head down from there
into a river without water ...
Whispering to each other:
"We do not fall, but fly ..."