Жили-были старик со старухой.
Вот и говорит старик старухе:
— Поди-ка, старуха, по коробу поскреби, по сусеку помети, не наскребешь ли муки на колобок.
Взяла старуха крылышко, по коробу поскребла, по сусеку помела и наскребла муки горсти две.
Замесила муку на сметане, состряпала колобок, изжарила в масле и на окошко студить положила.
Колобок полежал, полежал, взял да и покатился — с окна на лавку, с лавки на пол, пó полу к двери, прыг через порог — да в сени, из сеней на крыльцо, с крыльца на двор, со двора за ворота, дальше и дальше.
Once upon a time there lived an old man with an old woman.
So the old man says to the old woman:
- Come on, old woman, scrape along the box, litter your gut, if you can scrape flour on a bun.
The old woman took the wing, scratched the box, drank the broom and scraped two handfuls of flour.
Knead the flour on sour cream, cooked a bun, fried in oil and put it on the window to chill.
The gingerbread man lay down, lay down, took and rolled - from the window to the bench, from the bench to the floor, floor to door, jumping over the threshold - yes into the canopy, from the hallway to the porch, from the porch to the yard, from the yard to the gate, further and farther.