Bunt sind schon die Wälder;
Gelb die Stoppelfelder,
Und der Herbst beginnt.
Rothe Blätter fallen,
Graue Nebel wallen,
Kühler weht der Wind.
Wie die volle Traube,
Aus dem Rebenlaube,
Purpurfarbig strahlt;
Am Geländer reifen
Pfirsiche, mit Streifen
Roth und weiß bemahlt.
Sieh! Wie hier die Dirne
Emsig Pflaum' und Birne
In ihr Körbchen legt;
Dort mit leichten Schritten,
Jene, goldne Quitten
In den Landhof trägt!
Flinke Träger springen,
Und die Mädchen singen,
Alles jubelt froh!
Bunte Bänder schweben,
Zwischen hohen Reben,
Auf dem Hut von Stroh!
Geige tönt und Flöte
Bei der Abendröthe
Und im [Mondenglanz]1;
Junge Winzerinnen
Winken und beginnen
Deutschen Ringeltanz.
Леса уже красочны;
Желтые поля стерни,
И начинается осень.
Rothe листья падают,
Серый туман
Ветер дует прохладнее.
Как полный виноград
Из виноградной беседки,
Сияет фиолетовым;
Созревают на перилах
Персики с полосками
Окрашены в красный и белый.
Смотри! Как девка здесь
Занятая слива и груша
В ее корзине;
Там с легкими шагами,
Эти золотые айвы
Несет на ферму!
Прыгать проворные ремни,
А девушки поют
Все радостно приветствует!
Разноцветные ленты плавают,
Между высокими лозами
Берегись соломы!
Звуки скрипки и флейты
Вечером красный
И в [самогоне] 1;
Молодые виноделы
Волна и начало
Немецкий ринг танец.