1 часть: Иже Херувимы тайно образующе и Животворящей Троице Трисвятую песнь припевающе, всякое ныне житейское отложим попечение.
Перевод: Мы, таинственно изображающие Херувимов и воспевающие Животворящей Троице трисвятую песнь, да оставим ныне всякую житейскую заботу…
2 часть: Яко да Царя всех подымем, ангельскими невидимо дориносима чинми. Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа.
Перевод: …чтобы нам принять Царя всех [разумных существ], невидимо сопровождаемого, словно телохранителями, воинствами Ангелов. Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа.
Part 1: Even the Cherubim secretly formative and the Life-giving Trinity Trisagion song refrain, all of our everyday life will be postponed.
Translation: We, mysteriously depicting Cherubim and chanting the Holy Trinity Trinity, may we leave now all worldly care ...
Part 2: Let’s raise the Tsar of all; angelically, the invisible Dorinoshim Chinmi. Alleluia, Alleluia, Alleluia.
Translation: ... in order for us to accept the King of all [sentient beings], invisibly accompanied, like bodyguards, by the armies of Angels. Alleluia, Alleluia, Alleluia.