(Yeah)
(Sing a song, brother)
If the sun refused to shine,
I don't mind, I don't mind.
(Yeah)
If the mountains fell in the sea,
Let it be, it ain't me.
Got my own world to live through
And I ain't gonna copy you.
Now, if 6 turned up to be 9,
I don't mind, I don't mind.
If all the hippies cut off their hair,
I don't care, I don't care.
Did, 'cos I got my own world to live through
And I ain't gonna copy you.
White-collar conservatives flashing down the street
Pointing their plastic finger at me.
They're hoping soon my kind will drop and die,
But I'm gonna wave my freak flag high . . . HIGH!
Hah, hah
Falling mountains just don't fall on me
Point on mister Buisnessman,
You can't dress like me.
Nobody know what I'm talking about
I've got my own life to live
I'm the one that's gonna have to die
when it's time for me to die
So let me live my life the way I want to.
Yeah . . .
Sing on brother,
Play on brother . . .
(Да уж)
(Спой песню, брат)
Если солнце откажется светить,
Я не против, я не против.
(Да уж)
Если горы упали в море,
Пусть будет, это не я.
Получил свой собственный мир, чтобы пережить
И я не буду копировать тебя.
Теперь, если 6 оказалось 9,
Я не против, я не против.
Если все хиппи отрежут волосы,
Мне все равно, мне все равно.
Сделал, потому что у меня есть собственный мир, который нужно пережить
И я не буду копировать тебя.
Белые воротнички консерваторов мигают по улице
Указывают на меня пластиковым пальцем.
Они надеются, что скоро мой вид упадет и умрет,
Но я собираюсь высоко взмахнуть своим странным флагом. . . ВЫСОКО!
Ха, ха
Падающие горы просто не падают на меня
Укажите на господина Буиснессмана,
Ты не можешь одеваться как я.
Никто не знает, о чем я говорю
У меня есть своя жизнь, чтобы жить
Я тот, кому придется умереть
когда мне пора умереть
Так что позвольте мне прожить свою жизнь так, как я хочу.
Да уж . . .
Пой, брат,
Играй на брата. . .