• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Джо Дасен - еслиб небыло тебя...

    Просмотров: 432
    1 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Джо Дасен - еслиб небыло тебя..., а также перевод, видео и клип.

    Et si tu n'existais pas

    Et si tu n'existais pas,
    Dis-moi pourquoi j'existerais ?
    Pour traîner dans un monde sans toi,
    Sans espoir et sans regrets.

    Et si tu n'existais pas,
    J'essaierais d'inventer l'amour,
    Comme un peintre qui voit sous ses doigts
    Naître les couleurs du jour.
    Et qui n'en revient pas.

    Et si tu n'existais pas,
    Dis-moi pour qui j'existerais ?
    Des passantes endormies dans mes bras
    Que je n'aimerais jamais.

    Et si tu n'existais pas,
    Je ne serais qu'un point de plus
    Dans ce monde qui vient et qui va,
    Je me sentirais perdu,
    J'aurais besoin de toi.

    Et si tu n'existais pas,
    Dis-moi comment j'existerais ?
    Je pourrais faire semblant d'être moi,
    Mais je ne serais pas vrai.

    Et si tu n'existais pas,
    Je crois que je l'aurais trouvé,
    Le secret de la vie, le pourquoi,
    Simplement pour te créer
    Et pour te regarder.

    Перевод точный

    Если бы не было тебя

    Если бы не было тебя
    Скажи зачем тогда бы мне было жить?
    Чтобы шататься по миру без тебя
    Без надежды и сожалений

    Если бы не было тебя
    Я бы попытался изобрести любовь
    Как художник который видит под своими пальцами
    Как рождаются цвета дня
    И которые туда не возвращаются

    Если бы не было тебя
    Скажи зачем тогда бы мне было жить?
    Прохожие уснувшие в моих руках
    Которых я никогда бы не полюбил

    Если бы не было тебя,
    Я буду не более чем точка
    В этом мире который приходит и идет,
    Я бы чувствовал себя потерянным,
    Я бы нуждался в тебе.

    Если бы не было тебя,
    Скажи мне, как бы я существовал ?
    Я мог бы притворяться собой,
    Но я не был бы настоящим.

    Если бы не было тебя,
    Я верю я бы нашел его,
    Секрет жизни, "почему",
    Просто, чтобы тебя создать
    И чтобы на тебя смотреть.

    Перевод для рифмы

    Если бы не было тебя

    Если б не было тебя
    Скажи, зачем тогда мне жить
    В шуме дней как в потоках дождя
    Сорванным листом кружить

    Если б не было тебя
    Я б выдумал себе любовь
    Я твои не искал бы черты
    И убеждался вновь и вновь
    Что это всё ж не ты

    Если б не было тебя
    То для чего тогда мне быть
    День за днем находить и терять
    Ждать любви, но не любить

    Если б не было тебя
    Я б шел по миру как слепой
    В гуле сонма чужих голосов
    Узнать пытаюсь голос твой
    И звук твоих шагов

    Если б не было тебя
    И мне не быть собой самим
    Так и жил бы твой призрак любя
    Призраком твоим любим

    Если б не было тебя
    Я знаю, что не смог бы ждать
    Разгадал бы секрет бытия
    Только чтоб тебя создать
    И видеть лишь тебя

    And if you did not exist

    And if you did not exist,
    Tell me why I would exist ?
    To drag in a world without you
    Without hope and without regrets.

    And if you did not exist,
    I would try to invent love,
    Like a painter who sees his fingers
    Born the colors of the day.
    And do not return.

    And if you did not exist,
    Tell me who I would exist?
    Bandwidths asleep in my arms
    I never would.

    And if you did not exist,
    I would only point more
    In this world that comes and goes,
    I feel lost me,
    I would need you.

    And if you did not exist,
    Tell me how I would exist?
    I could pretend to be me,
    But I would not be true.

    And if you did not exist,
    I think I would have found,
    The secret of life, why,
    Just to create you
    And look at you.

     Перевод точный

    Если бы не было тебя

    Если бы не было тебя
    Скажи зачем тогда бы мне было жить?
    Чтобы шататься по миру без тебя
    Без надежды и сожалений

    Если бы не было тебя
    Я бы попытался изобрести любовь
    Как художник который видит под своими пальцами
    Как рождаются цвета дня
    И которые туда не возвращаются

    Если бы не было тебя
    Скажи зачем тогда бы мне было жить?
    Прохожие уснувшие в моих руках
    Которых я никогда бы не полюбил

    Если бы не было тебя,
    Я буду не более чем точка
    В этом мире который приходит и идет,
    Я бы чувствовал себя потерянным,
    Я бы нуждался в тебе.

    Если бы не было тебя,
    Скажи мне, как бы я существовал?
    Я мог бы притворяться собой,
    Но я не был бы настоящим.

    Если бы не было тебя,
    Я верю я бы нашел его,
    Секрет жизни, & quot; & quot ;, почему
    Просто, чтобы тебя создать
    И чтобы на тебя смотреть.

     Перевод для рифмы

    Если бы не было тебя

    Если б не было тебя
    Скажи, зачем тогда мне жить
    В шуме дней как в потоках дождя
    Сорванным листом кружить

    Если б не было тебя
    Я б выдумал себе любовь
    Я твои не искал бы черты
    И убеждался вновь и вновь
    Что это всё ж не ты

    Если б не было тебя
    То для чего тогда мне быть
    День за днем ​​находить и терять
    Ждать любви, но не любить

    Если б не было тебя
    Я б шел по миру как слепой
    В гуле сонма чужих голосов
    Узнать пытаюсь голос твой
    И звук твоих шагов

    Если б не было тебя
    И мне не быть собой самим
    Так и жил бы твой призрак любя
    Призраком твоим любим

    Если б не было тебя
    Я знаю, что не смог бы ждать
    Разгадал бы секрет бытия
    Только чтоб тебя создать
    И видеть лишь тебя

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет