Привет, красавица.
Ты, наверное, телка Харви.
А ты и впрямь красивая.
А че ты нервничаешь? Из-за шрамов?
Сказать, откуда они?
Иди сюда. Эй.
Смотри на меня.
У меня была жена. Красивая, как ты.
Она говорила мне, что я слишком грустный...
...что мне нужно чаще улыбаться.
Она была игроком и крупно задолжала этим акулам. Эй.
Однажды они ей порезали лицо.
У нас не было денег на операцию. Ее это убивало.
Я лишь хотел, чтобы она снова улыбнулась.
Я хотел, чтобы она знала, что мне плевать на шрамы.
Поэтому...
...я вставил лезвие себе в рот и сделал это...
...сам с собой.
И знаешь, что? Она видеть меня не могла.
Она ушла.
Теперь я вижу всю иронию.
Теперь я всегда улыбаюсь.
Hi beauty.
You must be Harvey's chick.
And you really are beautiful.
Why are you nervous? Because of the scars?
Where are they from?
Go here. Hey.
Look at me.
I had a wife. Beautiful as you are.
She told me that I was too sad ...
... that I need to smile more often.
She was a gambler and owed a lot to these sharks. Hey.
Once they cut her face.
We had no money for the operation. It was killing her.
I just wanted her to smile again.
I wanted her to know that I didn't care about scars.
Therefore...
... I put the blade in my mouth and did it ...
... with myself.
And you know what? She couldn't see me.
She left.
Now I see all the irony.
Now I always smile.