Те,кто любят,но в любви
С ней же борятся,как с болью,
Не подымут бой в крови:
Эти любят против воли.
Не одобрю я и тех,
Кто лишь жаждет наслажденья
И готов,содеяв грех.
Ускользнуть без промедленья.
Ну,а тот,кто признает
Только избранных красавиц
Иль к одним уродам льнет-
Тот отъявленный мерзавец.
Бойся тех,кто так умен,
Что пред ним ты просто дура,
А дурак,когда влюблен.
Лишь помалкивает хмуро.
Да и тех я не терплю,
Кто нам дарит уйму денег.
Но зато и не хвалю
Тех,кто даром нас разденет.
Неужели нет мужчин,
С кем навек соединиться?
Выход, видимо один:
В самое себя влюбиться
Джон Донн, 16 век.
Those who love, but in love
They are fighting with her, as with pain,
They will not raise the battle in the blood:
These love against the will.
I will not approve those
Who is only eager for pleasure
And ready, having deeds sin.
Slip away without delay.
Well, and the one who recognizes
Only selected beauties
Or to one freaks lollows
That notorious bastard.
Fear those who are so smart,
That you are just a fool before him,
And the fool is in love.
Only frowns gloomy.
Yes, and I can't stand those
Who gives us a lot of money.
But I don't praise
Those who are for nothing will undress us.
Are there really no men
Who to connect with?
The way out, apparently one:
Fall in love with yourself
John Donn, 16th century.